☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
15 minutes of fame
Language:
en
1.
United States
widespread English
informal
idiomatic
A brief period of public attention or notoriety, typically fleeting and of limited lasting significance.
A short-lived episode of celebrity, recognition, or prominence reached by an individual or event.
2.
United States
widespread English
informal
pejorative
Pursuit of transient publicity or shallow recognition rather than substantive achievement.
A dismissive characterization of someone's temporary visibility as trivial or self-seeking.
Examples:
EN:
So, now that Derma Smooth beauty products are no longer the flavor of the month, do you think your 15 minutes of fame are up?
ES:
Dime, ahora que los cosméticos Derma Smooth dejaron de estar en boca de todo el mundo ¿crees que se acabaron tus 15 minutos de fama?
EN:
Yeah, I had my 15 minutes of fame and made a lot of money but I guess, all things considered, everything turned out okay.
ES:
Sí, tuve mis 15 minutos de fama e hice un montón de dinero Pero creo que, en definitiva, todo salió bien.
EN:
So I don't get my 15 minutes of fame.
ES:
Así que no tendré mis 15 minutos de fama.
EN:
This work was my 15 minutes of fame and I was going to enjoy every second of it.
ES:
Esos fueros mis 15 minutos de gloria Y disfrute todos y cada uno de ellos
EN:
You and your 15 minutes of fame.
ES:
- ¡Tú y tus 15 minutos de fama!
EN:
Guess this counts as my 15 minutes of fame, huh?
ES:
Supongo que esto cuenta como mis 15 minutos de fama, ¿no?
EN:
Get your 15 minutes of fame.
ES:
Ten tus 15 minutos de fama.
EN:
This is just Jefferson's 15 minutes of fame.
ES:
Son los quince minutos de fama de Jefferson.
EN:
And you don't think it's pathetic to compromise yourself just for a shot at 15 minutes of fame?
ES:
¿No le parece patético comprometerse por 15 minutos de fama?
EN:
It's your 15 minutes of fame.
ES:
Son tus 15 minutos de fama.
EN:
I used to get a secret rush from men who hit on me during their 15 minutes of fame.
ES:
Me solía dar un subidón cuando me coqueteaban durante sus 15 minutos de fama.
EN:
He's in it for the 15 minutes of fame.
ES:
Esta en esto por los 15 minutos de fama.
EN:
He's still asking for his 15 minutes of fame.
ES:
Sigue pidiendo sus 15 minutos de fama.
EN:
- Why so you can remember your 15 minutes of fame as a male model?
ES:
¿Para recordar tus 15 minutos de fama como modelo?
EN:
You've got 15 minutes of fame, and you're gonna sleep right through it.
ES:
Conseguiste 15 minutos de fama, y los pasarás dormido.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary