EN: Straight from the shoulder, open, above board?
ES: ¿Sin rodeos, sinceros, honrados?
EN: It's all above board.
ES: Está todo ahí.
EN: Everything is open and above board.
ES: Todo está transparente.
EN: He waits a reasonable time in paying the premiums and everything is straight and above board.
ES: - a que todo esté en orden. - Y se los carga limpiamente.
EN: All open and above board, in due and legal form.
ES: Aquí la tiene, el contrato estándar.
EN: Mascha, I always thought that everything between us would be above board...
ES: Mascha, siempre pensé que entre nosotros
EN: Everything's above board fair and square. Come along and see for yourself.
ES: Todo está a bordo, venga a verlo por Ud. mismo
EN: Am man who believes in dealing above board.
ES: Soy hombre que cree en el trato franco.
EN: Right, let's see them so they can see it's all above board.
ES: 'Ora pa' que no haiga desconfianza echen todos pupila pa' que después no digan.
EN: Would it be something completely ethical and above board?
ES: ¿Sería algo totalmente ético o legal?
EN: I guarantee that everything will be fair and above board.
ES: Te garantizo que serán legales.
EN: - Legal and above board.
ES: - Y sin tapujos.
EN: It all needs to be above board.
ES: Sí, pero a ella le gusta siempre respetar las reglas, porque es una Pensión.
EN: Thus he ends up in a cozy place, all above board
ES: Así termina en un lugar cómodo, todo legal.
EN: All open and above board.
ES: Franqueza y honradez,