☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
above the fray
Language:
en
1.
International
US
UK
neutral
formal
Not involved in a dispute, controversy, or conflict; maintaining neutrality or distance from quarrels or partisan disputes.
Adopting a detached or elevated stance to avoid participation in conflict or public bickering.
2.
International
US
UK
informal
pejorative
Behaving as though one is superior to others by refusing to engage or by claiming immunity from ordinary concerns; showing aloofness or hauteur.
Examples:
EN:
The elite I am above the fray.
ES:
Sólo los importantes. Soy el mejor cochero. Ahora mismo estoy esperando a un famoso cirujano.
EN:
But, um, being election commissioner, I'm afraid I have to remain above the fray.
ES:
Pero como soy el presidente, temo que no debo involucrarme.
EN:
Shirley, in this case, I've decided to stay above the fray and catch the show from the mezzanine.
ES:
Estoy segura de que sabes qué está pasando con Denny. En este caso, decidí no involucrarme y ver los toros desde la barrera.
EN:
- Keeps her head above the fray.
ES:
- Se mantiene por encima del conflicto.
EN:
Guess he's not the "rise above the fray" guy he'd like us to think he is.
ES:
No está por encima del conflicto como quiere que creamos.
EN:
In this case, I've decided to stay above the fray and catch the show from the mezzanine.
ES:
En este caso, decidí no involucrarme y ver los toros desde la barrera.
EN:
But I decided to stay above the fray.
ES:
Pero decidí quedarme al margen.
EN:
But he never pretends that art can stay immune from ideology, high above the fray.
ES:
Pero él nunca pretende que el arte pueda permanecer inmune a la ideología, por encima de la disputa.
EN:
You think you're above the fray?
ES:
Ese 30% es el pasado, presente y futuro de Inju.
EN:
You always want to find some way to stay above the fray, right?
ES:
Siempre quieres salir bien librado, ¿no?
EN:
Fortunately I stayed above the fray.
ES:
Afortunadamente me mantuve arriba en la competición.
EN:
I stayed above the fray.
ES:
No entraré en la refriega.
EN:
It was like wings that kept me hovering above the fray.
ES:
Eran como alas que me mantenían flotando sobre la lucha.
EN:
♪ We rise above the fray ♪
ES:
*Nos crecemos en cada batalla*
EN:
Vivian was just kind of above the fray.
ES:
Vivian estaba a un lado de la multitud, y recuerdo que pense,
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary