EN: He's alive and kicking, I tell you.
ES: Está vivito y coleando, se lo aseguro.
EN: - He's alive and kicking.
ES: - Está vivito y coleando.
EN: - Your fine young man is alive and kicking.
ES: - Su joven amigo está vivito y coleando.
EN: They're alive and kicking, while your singing days are over.
ES: Están vivitos y coleando mientras usted se muere.
EN: And here you are alive and kicking me.
ES: Y aquí estáis vivito y coleando.
EN: I'm alive and kicking. I have 5 dollars in my pocket book. My rent is paid for another week.
ES: Tengo 5 dólares en el bolsillo y el alquiler de la semana pagado.
EN: You see? He's alive and kicking.
ES: Pues ya lo ves, vivito y coleando.
EN: Here we are, alive and kicking the old fools buried and the man who ordered the murder, like Pilate washing his hands.
ES: Y ya ve usted, nosotros vivitos y coleando Ios viejos bajo tierra y el que ordenó el trabajito como Pilatos Iavándose las manos.
EN: Gentlemen, I am delighted to see you all still alive and kicking.
ES: Caballeros, me alegra mucho verlos sanos y salvos.
EN: Maybe if Mida took you up on that... proposition Mr. Furness, she'd be alive and kicking today instead...
ES: Tal vez, si Mida hubiera aceptado esa proposición, Sr. Furnesse, ...aún seguiría vivita y coleando.
EN: Yes... and alive and kicking.
ES: - Sí. La imagen de la vida.
EN: I'm still alive and kicking, but that ain't no fault of yours.
ES: Sigo vivito y coleando, pero eso no es culpa tuya.
EN: Well, the fly's dead, the baby's alive and kicking. - No harm's been done.
ES: La mosca está muerta, el bebé vivo y coleando, no ha pasado nada.
EN: And I'll bet you anything you wanna bet, Valerie Monet is still alive and kicking,
ES: Y te apuesto lo que sea a que Valerie Monet sigue viva,
EN: But look at the others, alive and kicking.
ES: Pero mira los otros, vivos y coleando.