EN: You like his crazy jumps all over the board.
ES: Te gustan sus saltos.
EN: We got power fluctuations all over the board. - They're never hold!
ES: Fluctuaciones de energia por todos lados, no resistirán.
EN: Everybody's all over the board with this one.
ES: Respuestas muy diferentes para esta pregunta.
EN: Wow,all over the board.
ES: Vaya, está muy repartido.
EN: Okay, you've been the jumper today, jumping all over the board.
ES: Bien, parece que hoy ha dado el gran salto, terminando con todo el tablero.
EN: Wil I think we're all over the board.
ES: Creo que estamos en el límite.
EN: It was just very swampy and muddled, and it just was really just kind of all over the board.
ES: Estuvo muy desbordado y confuso, y simplemente estuvo como por toda la table.
EN: Terrorist acts, under the definition of the law, can vary all over the board.
ES: Los actos de terrorismo, en virtud de la definición de la ley, puede variar en todo el tablero.
EN: And I feel like I'm mentally, physically all over the board.
ES: Y siento que físicamente, mentalmente estoy desenfocada.
EN: Oh, it's like, all over the board.
ES: Ah, todo cuenta.
EN: He was kind of all over the board.
ES: Estaba por todas partes.
EN: The interesting thing about chess is that there are mistakes all over the board waiting to happen.-
ES: Lo interesante de la ajedrez es que siempre se pueden cometer errores en el tablero en cualquier momento.
EN: Now he's moving pieces all over the board.
ES: Ahora mueve las piezas por todo el tablero
EN: [Saidy] Was replaced by a queen that could go all over the board in one move.
ES: Fue sustituida por una dama que se movía libremente en todas direcciones.
EN: When I saw your notes all over the board, it was hard for me to grasp.
ES: Cuando vi tus notas por toda la pizarra, me costó entenderlo.