EN: It's all the rage in the East.
ES: Está de moda en el este.
EN: - It's all the rage nowadays.
ES: - Ahora está de moda.
EN: It's all the rage just now.
ES: Es lo último.
EN: It's called the New Comic Opera. It is all the rage in London.
ES: Es la partitura de una nueva ópera.
EN: They are all the rage.
ES: Son el último grito.
EN: - That is all the rage. - You mean like garnets?
ES: - ¿Granates, quiere decir?
EN: Oh, it's a song all the rage just now.
ES: ¡La 93! Es una canción que causa furor.
EN: Faked paintings are all the rage.
ES: Las imitaciones están de moda.
EN: No-one wears silk any more. This is all the rage, now.
ES: - No encontrará una seda así. ¿Dónde?
EN: Why, his music's all the rage just now.
ES: Su música hace furor ahora.
EN: It's a brand-new dance that's all the rage way back East in Kansas City.
ES: Es un nuevo baile que hace furor allá al Este de Kansas City.
EN: - They say it is all the rage in London.
ES: Dicen que arrasa en Londres.
EN: Look at this one. Fringes are all the rage in Paris.
ES: Mire este rosa con las franjas, en París estan de moda las franjas.
EN: Are all the rage!
ES: ¡Están de moda!
EN: - It's all the rage.
ES: - Es la moda.