EN: Oh, dear. My fingers are all thumbs.
ES: Tengo los dedos dormidos.
EN: You're all thumbs!
ES: ¡Es muy torpe!
EN: He's all thumbs and he makes strange faces.
ES: No le falta descaro. No solo presenta mal los platos sino que además hace muecas.
EN: My fingers are all thumbs with woollen gloves on them.
ES: Diríase que llevo mitones.
EN: I'm all thumbs. What with being in this flat alone. With Mr Jervis died.
ES: Estoy muy torpe estando sola en este apartamento con el señor Jervis, muerto el pobre doctor Gretorex que va a ser ahorcado esta mañana...
EN: I can't learn this bayonet business. I'm all thumbs.
ES: No puedo aprender el asunto de la bayoneta.
EN: I could say that you're all thumbs today but I won't.
ES: Diría que eres bastante hábil para esto.
EN: I was all thumbs.
ES: Yo era todo pulgares.
EN: I'm all thumbs.
ES: Estoy muy torpe.
EN: I was all thumbs and two left feet.
ES: ¿Qué era todo pulgares, que tenía dos pies izquierdos?
EN: They're all thumbs.
ES: Son todos pulgares.
EN: I'm trying to hurry, but I'm all thumbs.
ES: Intento darme prisa, pero soy una manazas.
EN: Your hands are all thumbs As for your brain...
ES: Eres tan torpe con las manos, que con tu cerebro...
EN: -You're all thumbs.
ES: - Estás nerviosa.
EN: I was all thumbs this afternoon. I was, uh, cleaning the drapes with the vacuum, and bang, the darn thing went right through the window pane.
ES: Esta tarde estaba un poco atolondrada, le pasaba la aspiradora a las cortinas y con el depósito golpeé la ventana.