EN: Vienna, once the city of joy, is now the focus of disease and hunger Germany is divided and is being destroyed by infighting and all this was the work of a man ... the great man from Corsica:
ES: Viena, en otro tiempo ciudad de la alegría, hoy foco de enfermedad y hambre Alemania dividida y destrozada por luchas internas y todo eso era obra de un hombre... el gran Corso:
EN: Not as i've seen you, blinded by love and all this long time together.
ES: Cegada por el amor y los años que vivimos juntos.
EN: Well, thank heavens, she'll soon be married and all this worrying will be over with.
ES: Gracias a Dios, pronto se casará, y terminará esta preocupación.
EN: and all this because of Quick?
ES: Y todo esto por culpa de ese Quick.
EN: Gillette fired me for good and all this time.
ES: Gillette me despidió terminantemente.
EN: Lighters, coffee cups, ties, shoe polish, laces even a volume of Goethe, and all this for 25 pfennig.
ES: Encendedores, tazas de café, corbatas, betún para zapatos, cordones... ¡incluso un volumen de Goethe! y todo, por 25 Pfennige.
EN: Then money and all this don't matter?
ES: ¿No te importa el dinero y todo aquello que querías?
EN: If you believed me, I swear I'd give it all up, stealing and all this filth.
ES: ¿Si me creyeras? Lo dejaría todo... Los robos, toda esa basura.
EN: This is a fine mess, and all this work for nothing.
ES: Estamos en un buen lío, y todo este trabajo para nada.
EN: With all the good Georgia pine around Atlanta and all this building going on?
ES: ¿Con todo lo que se está construyendo?
EN: I'm going to Washington this evening and all this will make a very amusing topic of conversation in case I meet anybody on the train.
ES: Esta tarde me voy a Washington y tendré un divertido tema de conversación si me encuentro con alguien en el tren.
ES: Esta tarde me voy a Washington y tendré un divertido tema de conversación si me encuentro con alguien en el tren.
EN: And then you'll see how soon they'll stop all this infernal whining... and all this talk about running off, quitting the church.
ES: Así verás cuán pronto olvidan estas quejas infernales... y todas estas palabras sobre marcharse y dejar la iglesia.
EN: We live like recruits, and all this is hopeless and means nothing.
ES: Vivimos como reclutas y eso no nos llevará a ninguna parte, ni hace falta.
EN: Tell us the truth, and all this will be over.
ES: Diga la verdad y todo acabará enseguida.
EN: That's enough, soon I'll convince my mother to leave and all this will be over.
ES: Basta de charla. Convenceré a mi madre de que se vaya y todo habrá terminado.