EN: Oh, well, well, she is a bloodhound in spots, with a dash of newfoundland and whatnot.
ES: Bueno, es un sabueso en parte, con una pizca de Terranova y demás.
EN: Go up. I got my bread to set yet and whatnot.
ES: Yo tengo que preparar el pan.
EN: You know, booms and cables and whatnot.
ES: Todo lleno de berjas y cables.
EN: Ηe always gets talked into buying stuff: springs and old parts and whatnot.
ES: Necesitaría algunos muelles, chismes y máquinas viejas.
EN: Musical comedy and whatnot.
ES: Comedias musicales y otras cosas.
EN: Street fights and whatnot.
ES: Hay peleas en la calle.
EN: Ziegfeld these gentlemen are pestering me about money for scenery, costumes and whatnot.
ES: Ziegfeld estos hombres me piden dinero por los escenarios, los trajes, etc.
EN: You see, I didn't want to say anything about this. But, you see, Godfrey had been working for us as a butler and whatnot, and things had been going along very well... when all of a sudden it happened... just like that.
ES: Veréis, no quería decir nada, pero Godfrey había trabajado para nosotros como mayordomo y las cosas iban muy bien, cuando...
EN: Now, you've just been down to the butcher's store, and you're coming back with your arms full of liver and whatnot for the wife.
ES: Así la dama pensará que es usted un caballero.
EN: And you would go on calling me a thief and whatnot.
ES: Y hubieran seguido llamándome ladrón y Dios sabe qué más.
EN: I bet he has a fine collection of purses, gloves, umbrellas and whatnot.
ES: Apuesto a que tiene una colección de bolsos, guantes y paraguas.
EN: Full of fire and music and whatnot.
ES: Llena de fuego y música y qué sé yo qué más.
EN: - And all this talk about charges and whatnot... of an investigation.
ES: No encontrarán nada. Están hablando de presentar cargos... de una investigación.
EN: - Of course not. - Going to all the trouble of finding me... searching the registrar's records and whatnot.
ES: - Se tomó la molestia de encontrarme... acudió al Registro Civil.
EN: - Dance and whatnot.
ES: - A bailar y a lo que salga.