☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
apples and oranges
Language:
en
1.
North America
Global
informal
idiomatic
colloquial
Used to describe two or more things that are fundamentally different and therefore not reasonably comparable.
2.
North America
informal
colloquial
Casually refers to a mixed assortment or combination of dissimilar items, emphasizing variety rather than direct comparability.
Examples:
EN:
You ought to stick with apples and oranges, george, because you ain't no judge of people!
ES:
Sí, George, porque no juzgas bien a la gente. No eres quien para juzgar a la gente.
EN:
-I got apples and oranges.
ES:
- He cogido manzanas y naranjas.
EN:
I do not mix apples and oranges.
ES:
No mezclo manzanas y naranjas.
EN:
- It's apples and oranges.
ES:
- Son manzanas con naranjas.
EN:
You're talking apples and oranges.
ES:
¿Qué comparaciones son esas?
EN:
You can't mix apples and oranges.
ES:
No se pueden mezclar las naranjas y las manzanas.
EN:
It's apples and oranges.
ES:
Como manzanas y naranjas.
ES:
Son manzanas y naranjas.
EN:
-It's apples and oranges.
ES:
-O son peras o son manzanas.
EN:
- She was so different. It was not even apples and oranges, 'cause apples and oranges are fruit.
ES:
Era muy diferente de todas.
ES:
Era muy diferente de todas.
EN:
apples and oranges.
ES:
Manzanas y naranjas.
EN:
You're mixing apples and oranges, Bill.
ES:
Estas mezclar manzanas y naranjas, Bill.
EN:
It's apples and oranges, different breeds.
ES:
Estos son manzanas y naranjas, diferentes razas.
EN:
The explosives are under the apples and oranges!
ES:
Los explosivos son en las manzanas y las naranjas!
EN:
Mom won't know, it's only apples and oranges.
ES:
Mira, mamá no lo sabrá nunca. Tiene sólo manzana y naranjas. Dale.
EN:
This is apples and oranges, okay?
ES:
Esto es totalmente diferente, ¿está bien?
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary