An attractive person who accompanies someone to a social event primarily to be seen and enhance the host's appearance or status, rather than as an equal partner.
A companion regarded chiefly as decorative or for show; someone valued more for looks than for personality or ability (often derogatory).
Examples:
EN: Oh, Bricey boy. how about making me your official arm candy?
ES: Oh, Bricey boy. ¿Puedo ser tu bomboncito oficial?
EN: I'll bet you regret bringing the arm candy now, huh?
ES: Apuesto que ahora te arrepientes de haberlo traído.
EN: The ladies love him because he's not just arm candy.
ES: Lo adoran porque es más que un adorno.
EN: You let that loudmouthed weasel treat me like I'm a piece of arm candy.
ES: Después dejaste que ese patán me tratara como si fuera una boba.
EN: Ah, any day now he'll dump me for a new wad of arm candy.
ES: Cualquier día me abandonará por otro bombón más dulce.
EN: It's celebrity boy toy, Ned Flanders and his arm candy, Sara Sloane.
ES: Miren. El famoso juguete Ned Flanders y su despampanante Sara Sloane.
EN: They're giving me a teaching award tonight so I'm gonna need you to holster up the twins, as you'll be playin' the role of arm candy.
ES: Espera a escuchar esto. Me van a otorgar un premio a la enseñanza esta noche así que tendrás que levantar a las gemelas dado que harás el papel de la dulzura de acompañante.
EN: Who's the arm candy?
ES: ¿Quién es el bombón?
EN: To hop the rope, you'll need arm candy. That would be me.
ES: Para saltar la cuerda, Tu necesitas brazos dulces Y eso seria yo
ES: Para pasar desapercibidos necesitan un bombón, y ese seré yo.
EN: Oh, and for the record, if i had been your plus one, you would have been my arm candy.
ES: Para que conste si hubiera sido tu acompañante tú habrías sido mi trofeo.
EN: So, Lisa, who is this handsome new piece of arm candy?
ES: Asi que, Lisa, ¿quien es ese nuevo galán de dulces brazos?
EN: Corrigan, nice piece of arm candy you got there. - Do you really think she's the one?
ES: Deja la bebida de mi novia ahí, se la puedo dar luego a mi novia
EN: He gets to show off his teenage arm candy to his boys.
ES: Hace alarde delante de sus amigos de su acompañante juvenil.