EN: I came to San Francisco in the winter of '51... in a sailing vessel around the Horn.
ES: Vine a San Francisco en el verano del '51... en un velero rodeando el Cabo de Hornos.
EN: He sailed this ship around the Horn, never touched the water.
ES: Navegó siempre en este barco y nunca hizo agua.
EN: I can't help thinking of those poor sailors who used to have to sail ships all the way around the Horn
ES: Pienso en esos pobres marineros... que tenían que navegar hasta Cabo Hornos.
EN: It will have to sail around the Horn.
ES: -Exacto. Dará la vuelta.
EN: When I was as old as Parker, I'd sailed around the Horn in a square rigger.
ES: A su edad, ya había cruzado el Cabo de Hornos en un buque de cruz.
EN: Under the most secret of sealed orders, she sailed deep into southern waters fought her way around the Horn headed north again, into the Pacific.
ES: Y bajo las órdenes más secretas, ponía rumbo hacia tierras del sur... CABO DE HORNOS ... luchaba para cruzar Hornos y se adentraba en el Pacífico.
EN: We came around the Horn headed for the gold fields.
ES: Rodeábamos el cuerno en dirección a los campos de oro.
EN: I'll follow him around the Horn... and around the Norway Maelstrom... and around perdition's flames... before I give him up.
ES: Lo seguiré alrededor del Cabo Horn y alrededor del maelstrón noruego y alrededor de las llamas de la perdición antes de darme por vencido.
EN: If the Panama Canal is knocked out to go around the Horn doubles our distance.
ES: Si el Canal de Panamá está cerrado el Cabo de Hornos duplicará nuestra distancia.
EN: As for the other route, the westward passage around the Horn, while arithmetic said "yes" to that, weather said "no."
ES: En cuanto a la otra ruta, la travesía al oeste, por el Cabo de Hornos... la aritmética decía "sí", pero el tiempo decía "no".
EN: Going around the Horn will take five months off our journey.
ES: Pasando por el Cabo de Hornos tardaremos cinco meses menos.
EN: Yeah, like you got us around the Horn safely.
ES: Sí, como sucedió con el Cabo de Hornos.
EN: That vase was brought around the Horn!
ES: ¡Ese jarrón llegó por el Cabo de Hornos!
EN: I suppose I've been around the Horn in her more times than you've walked down the Mall. [ Both laugh ]
ES: Creo que estuve en el más... de lo que usted ha caminado en la calle.
EN: Been around the Horn, sailed the 7 seas, seen everything, done everything, that's how I know people are rotten.
ES: He rodeado el Cabo Horn, he navegado por los siete mares, lo he visto todo, he hecho de todo. Por eso sé que la gente es malvada.