☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
as a rule
Language:
en
1.
Worldwide
neutral
formal
Generally; in most cases; usually.
Used to state a customary practice or a general principle that holds true in the majority of instances.
Examples:
EN:
Whereas, as a rule, day-in, day-out, I only consider my master's well-being!
ES:
"¡Día tras día yo no hago otra cosa más que ocuparme del cuidado del Señor Consejero!"
EN:
Well, as a rule it's against my principles, but I suppose on an occasion like this, one can relax such rules.
ES:
Bueno, como regla, va en contra de mis principios, pero supongo que, en una ocasión como esta, bueno, uno puede atenuarlos.
EN:
You know, Mr. Legrand, liaisons like that are dangerous at our age, and as a rule... they end badly.
ES:
Verá, Sr. Legrand, son aventuras muy peligrosas a nuestras edades y que suelen... acabar mal.
EN:
Women perfer him as a rule.
ES:
Normalmente, las mujeres le prefieren.
EN:
Well, as a rule, I leave it down at the dock in a pale of ice water.
ES:
Por norma, suelo dejarlo en el muelle, en un cubo de agua helada.
EN:
I'm afraid, as a rule, I prefer the company of men, particularly if they're bartenders.
ES:
Por regla general, prefiero la compañía de los hombres, sobre todo si es un barman.
EN:
Well, not as a rule.
ES:
No, por lo general no.
EN:
- No. Pretty swift about your undressing as a rule?
ES:
- ¿Se desviste siempre tan rápido?
EN:
I think as a rule they are, they are more versatile.
ES:
Creo que por regla general son más versátiles.
EN:
I don't as a rule, like them. But they're very pretty.
ES:
No me gusta decirlo, pero son preciosas.
EN:
I think I must have been quite as nervous as you at that moment and I'm anything but a nervous man as a rule.
ES:
Creo que estaba tan nervioso como usted en ese momento y soy cualquier cosa menos un hombre nervioso.
EN:
I abominate scent as a rule, but yours is different.
ES:
Por norma no me gustan los perfumes, pero en tu caso es distinto.
EN:
How far do you go, as a rule?
ES:
¿A qué extremos llegas, por principio?
EN:
Do you as a rule turn your suitors out hungry?
ES:
¿Generalmente echas a tus pretendientes hambrientos?
EN:
I don't as a rule, neck them.
ES:
Por lo general, no los beso.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary