EN: If you want a job, ask for it.
ES: Si quieres un trabajo, pídelo.
EN: When I want any sympathy from any of my children I'll ask for it.
ES: Cuando quiera alguna simpatía por alguno de mis hijos, la pediré.
EN: What do you ask for it?
ES: ¿Cuánto pide por él?
EN: He doesn't explain, and of Course I don't ask for it. So there you are.
ES: No lo explica, y por supuesto, no se lo pregunto.
EN: And all that I shall ever ask for it, a small thing to you... is that you give me the life of this one girl whom I love, Caesar.
ES: Y lo único que pediré a cambio, una pequeñez para usted... es que me dé la vida de esta muchacha, a quien amo, César.
EN: Well, yes, if they're fools enough to ask for it.
ES: - Si quieren casarse...
EN: All's you have to do Is ask for it.
ES: Solo tienes que pedirlo.
EN: And you knew I didn't ask for it, and you knew why.
ES: Tú sabías que no lo pedía, y ya sabes por qué.
EN: Go ask for it elsewhere.
ES: Vete a pedir limosna a otra parte.
EN: Anything you want, just ask for it.
ES: A su servicio.
EN: Well, son, they can't say you didn't ask for it.
ES: Bueno, hijo, no se podrá decir que no lo pediste.
EN: Then do not say you did not ask for it.
ES: No dirá que no lo pidió.
EN: All I had to do was ask for it.
ES: sólo tuve que pedirlo.
EN: If she'd prefer some soup, she'd ask for it.
ES: Si prefiriera sopa, lo pediría.
EN: Yes, yes, and it's not difficult to guess, that Mohammed Khan persuaded the Emir to ask for it.
ES: Sí, y no es difícil adivinar... que Mohammed Khan convenció al Emir de pedírnoslas.