at a draught

Language: en

Meaning: (idiomatic,dated)In a singleswallow.1726October 28, [Jonathan Swift], “The Author Gives Some Account of Himself and Family, His First Inducements to Travel.[…]”, inTravels into Several Remote Nations of the World.[…][Gulliver’s Travels], volume I, London:[…]Benj[amin]Motte,[…],→OCLC, part I (A Voyage to Lilliput),page13:I then made another ſign that I wanted Drink. They found by my eating, that a ſmall Quantity would not ſuffice me, and being a moſt ingenious People, they flung up with great dexterity one of their largeſt Hogſheads, then rolled it towards my Hand, and beat out the top; I drank it offat a Draught, which I might well do, for it did not hold half a pint, and taſted like a ſmall Wine ofBurgundy, but much more delicious.1857,[W. W. Wright],Doré by a Stroller in Europe, New York, N.Y.:Harper & Brothers, Publishers,page231:I emptied the glassat a draft, and another, and another. I felt disgusted with the world, and took another—to think that menwillbe so bamboozled—one more—when they can get the real thing, right on the spot, too—a sip—and no false bottom in the bot tle—madame's good health—wonder if she's not the daughter of the prince—sip, sip, sip—amazing large bottles, but the road long—vita brevis est—positively no more,Madame Metternich!1895May 29,H[erbert] G[eorge] Wells, “The Time Traveler Returns”, inThe Time Machine: An Invention, London:William Heinemann,→OCLC,page36:The Time Traveler did not seem to hear. "Don't let me disturb you," he said, with a certain faltering articulation. "I'm all right." He stopped, held out his glass for more, and took it offat a draught.2000, Max Brand [pseudonym;Frederick Schiller Faust],The Bright Face of Danger: A James Geraldi Trio, Unity, M.E.:Five Star,→ISBN,page154:Lord Winchelmere said quietly: "We've been just striking a bargain, Geraldi, and I've given Mary Ingall the emerald . . . as duly agreed." Deliberately he reached down for the cup of coffee and drained itat a draft.

Examples:Note: the examples for non latin scripts have a high likelihood of mistakes, we do not own any of this data and it is sourced from Wiktionary, the NLLB database and Opensubtitles. Please help us improve this by contributing correct examples. We will be working to fix this issue over time however it is a bigger issue due to the the difficulties in dealing with non latin scripts and grammatical structures(non-romantic/european languages have lower resources as well ).

Validation Count: 0

Sourced from Wiktionary