EN: Feeling at a loss after the death of his mother, Mikisaburo one day witnesses a shocking scene.
ES: Sintiéndose derrotado tras perder a su madre, un día Mikisaburo es testigo de una terrible escena.
EN: That charlatan who sells at a loss in order to ruin us?"
ES: ¿Ese charlatán que vende barato solo para arruinar a los demás?"
EN: Don't tell me you're at a loss for words.
ES: No me diga que se ha quedado sin palabras.
EN: So I sent her to bed again. I'm at a loss.
ES: El resto ya lo sabe.
EN: I'm at a loss, sit down.
ES: Yo ya no sé qué hacer, siéntese.
EN: I'm operating at a loss.
ES: Estoy teniendo perdidas.
EN: I'm at a loss for words.
ES: No tengo palabras.
EN: I'm at a loss to understand this.
ES: No llego a comprenderlo.
EN: They never seem to be at a loss for action around here.
ES: Nunca faltan las emociones aquí.
EN: I'm rather at a loss.
ES: Estoy un poco perdido.
EN: My dear young lady, really, I'm at a loss.
ES: Querida senorita, estoy perplejo.
EN: Never at a loss for a comeback.
ES: Las contesta todas.
EN: Really, I'm completely at a loss to understand it.
ES: La verdad es que no puedo comprender.
EN: We should have been at a loss without Tarzan.
ES: Sin Tarzán no hubiéramos sabido qué hacer.
EN: I'm at a loss right now.
ES: Me encuentro perdida en este momento.