EN: He's been sitting at that cart for nearly an hour.
ES: Ha estado sentado en ese auto por casi una hora.
EN: I didn't understand at that time.
ES: No entendí tampoco.
EN: And as his life ebbed, his feverish last thoughts were for his dear Edith, whom he had loved so much without her knowing it, and who at that moment may have been laughing in the gentle light of Provence.
ES: Y mientras su vida se extinguía, sus febriles pensamientos eran para su querida Edith, a quien había amado tanto si que ella lo supiera, y quien mientras tanto debería estar riendo bajo la dulce luz de Provence.
EN: Go look immediately at that charming young woman.
ES: Haga que busquen, inmediatamente, a la pequeña.
EN: Nothing at that time was abused as much as the motto:
ES: En esa época, nada estaba más manchado, que la divisa:
EN: Look at that face!
ES: ¡Mira esa cara!"
EN: a lot of nonsense, madness, born at that moment I tried to understand, to interpret following the rules of courtly manners.
ES: Palabras inconexas, enloquecido por el instante me esforce por averiguar, descifrar segun las normas que rigen los usos de la corte.
EN: The Paracelsian Professor Bulwer, who at that time was studying the secrets of nature and their deepest unifying principles, told me the following:
ES: El paracelsiano profesor Bulwer, que en ese momento investigaba los secretos de la naturaleza y sus más profundas relaciones, me lo contó:
EN: at that very hour, the Great Death came to an end, and as if confronted by the victorious radiance of the living sun, the shadow of the Deathbird was dispersed.
ES: En esa misma hora, la Peste cesó, como barrida por los victoriosos rayos del sol vivo se disipó la sombra del pájaro de la muerte.
EN: Far below, at that moment, the wedding of Peri Banu
ES: Mucho más abajo, en estos momentos, la boda de Peri Banu
EN: Look at that face.
ES: Observa ese rostro.
EN: Of course at that moment Georgia would forget her gloves!
ES: Naturalmente, Georgia se olvidó los guantes.
EN: Now, at that time, in the Luxembourg Gardens...
ES: Y en esa época, en los jardines de Luxemburgo...
EN: "Take a good look at that man!"
ES: -- ¡Mira bien a ese hombre!
EN: Look at that filthy whore who Stole my role ...!
ES: Mirad esa inmundicia que me ha robado el papel...!