☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
back up
Language:
Meanings:
1.
International
neutral
To move or cause to move backward a short distance; to step or drive rearward.
2.
International
neutral
To return to a previous place, position, or state, often implying ascent to an earlier or higher location.
3.
International
neutral
To increase or rise again, as in prices, levels, or quantities (e.g., something 'goes back up').
4.
British English
informal
colloquial
Used in the phrase 'get someone's back up': to provoke or irritate someone, causing them to become defensive or angry.
5.
International
neutral
To restore something to a previous position or location, or to place something back where it was.
Examples:
EN:
"I don't belong on his side, you bring him back to health... I go back up to the Hochjoch..."
ES:
"No soporto estar a su lado, cúralo tú... yo me vuelvo al Hochjoch... "
EN:
If I'm not back up in ten minutes...
ES:
Si no he vuelto a subir dentro de diez minutos... "
EN:
Once the rumor is denied, the stock will go back up.
ES:
Una vez se aclare el rumor, las acciones volverán a subir.
EN:
You'll be getting my back up in a minute.
ES:
Me harás enfurecer en un minuto.
EN:
Listen, take those sick pups of yours back up that gangplank.
ES:
- Escucha... Ve derechita y de vuelta a la pasarela.
EN:
You get back up there!
ES:
- ¡Tú vuelve a tu puesto!
EN:
I must go back up to my emplacement, Mrs. Pia... but I hope to be back soon.
ES:
Debo volver a mi posición, sra. Pia... Pero espero volver pronto.
EN:
No, no, please. Put that back up there.
ES:
No, no, por favor, póngalo de vuelta.
EN:
We have to wait three days anyway, so Bill is going back up to the mountain to finish up his work.
ES:
Tendremos que esperar tres días, así que Bill volverá a la montaña a terminar su trabajo.
EN:
Why, we're goin' right back up on top of the ladder. They could never--
ES:
Volveremos a la cumbre de nuestra profesión, muy alto.
EN:
I can get right back up on top now that you're with me.
ES:
Puedo salir a flote ahora que estás conmigo.
EN:
I don't want you go back up there.
ES:
No quiero que vuelvas de nuevo allí.
EN:
Listen, you're a little bit upset. Let's drop back up and – duck into a pint of pear rose I've got in a cooler.
ES:
Estás nerviosa. ¿Y si fuésemos a tomar algo y a bailar?
EN:
Now back up and get out of this house as soon as you can.
ES:
¡Tómelo! Ahora empaque sus cosas y salga de esta casa lo más rápido posible.
EN:
Well, keep one hand tied behind you or you'll be back up here again.
ES:
Bueno, pues átate una mano o te veo volviendo aquí.
EN:
"I don't belong on his side, you bring him back to health... I go back up to the Hochjoch..."
ES:
"No soporto estar a su lado, cúralo tú... yo me vuelvo al Hochjoch... "
EN:
If I'm not back up in ten minutes...
ES:
Si no he vuelto a subir dentro de diez minutos... "
EN:
Once the rumor is denied, the stock will go back up.
ES:
Una vez se aclare el rumor, las acciones volverán a subir.
EN:
You'll be getting my back up in a minute.
ES:
Me harás enfurecer en un minuto.
EN:
Listen, take those sick pups of yours back up that gangplank.
ES:
- Escucha... Ve derechita y de vuelta a la pasarela.
EN:
You get back up there!
ES:
- ¡Tú vuelve a tu puesto!
EN:
I must go back up to my emplacement, Mrs. Pia... but I hope to be back soon.
ES:
Debo volver a mi posición, sra. Pia... Pero espero volver pronto.
EN:
No, no, please. Put that back up there.
ES:
No, no, por favor, póngalo de vuelta.
EN:
We have to wait three days anyway, so Bill is going back up to the mountain to finish up his work.
ES:
Tendremos que esperar tres días, así que Bill volverá a la montaña a terminar su trabajo.
EN:
I don't want you go back up there.
ES:
No quiero que vuelvas de nuevo allí.
EN:
Listen, you're a little bit upset. Let's drop back up and – duck into a pint of pear rose I've got in a cooler.
ES:
Estás nerviosa. ¿Y si fuésemos a tomar algo y a bailar?
EN:
Why, we're goin' right back up on top of the ladder. They could never--
ES:
Volveremos a la cumbre de nuestra profesión, muy alto.
EN:
I can get right back up on top now that you're with me.
ES:
Puedo salir a flote ahora que estás conmigo.
EN:
Now back up and get out of this house as soon as you can.
ES:
¡Tómelo! Ahora empaque sus cosas y salga de esta casa lo más rápido posible.
EN:
Well, keep one hand tied behind you or you'll be back up here again.
ES:
Bueno, pues átate una mano o te veo volviendo aquí.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary