To pedal backward on a bicycle or similar vehicle, causing reverse motion or braking.
2.
generalinformal
To withdraw, retreat from, or reverse a previously stated position, claim, or promise; to move away from an earlier stance, often to avoid criticism or consequence.
Examples:
EN: Don't backpedal.
ES: No te desdigas.
EN: You backpedal a mile a minute!
ES: Apenas puedes esperar!
EN: And I now have to backpedal and say like 'no, your asshole is like your vagina. That's totally cool'.
ES: entonces retrocedí y le dije 'no, tu ano es como tu vagina eso es totalmente genial'.
EN: -Pakistan's trying to backpedal.
ES: - Pakistan intenta dar marcha atrás.
EN: Ah, nice backpedal.
ES: Ah, bonito arreglo.
EN: Okay, I don't want to have to, you know, backpedal and repeat myself, but... It's like I said when you were with Coco:
ES: No quiero tener que, ya saben, retroceder y repetirlo de nuevo pero es como lo que dije cuando salías con Coco.
EN: Nice backpedal.
ES: Linda enmienda.
EN: -Don't backpedal, Margene.
ES: No des marcha atrás, Margene.
EN: You lie every single day, every time you make an excuse for why you're talking to yourself or when you backpedal to explain how you know something you shouldn't or when you're looking right at somebody that no one else can see.
ES: Mientes cada día cada vez que inventas una excusa para explicar por qué hablas contigo misma o cuando te retractas para explicar cómo sabes algo que no deberías o cuando ves a alguien que nadie más puede ver.
EN: Dude, don't backpedal, you know.
ES: No es una loca. Amigo, no des marcha atrás.
EN: Backpedal, backpedal."
ES: Cambia, cambia."
EN: - Don't try to backpedal on this, Schuester.
ES: - No se eche para atrás, Schuester.
EN: And then backpedal while maintaining a smile and dialing 911 in your pocket.
ES: Y luego marcharte sin dejar de sonreír y marcar el 911 en tu bolsillo.
EN: Officially, I'm going to backpedal, but only on page two.
ES: Oficialmente, tengo que dar marcha atrás. Pero solo en la página dos.
EN: Oh, don't you ever backpedal your ego with me, missy.