A state of being in someone's disfavour; to have lost another person's goodwill or to be considered blameworthy by them (as in 'to be in someone's bad books').
2.
Globalneutraldisparaging
Books that are regarded as morally objectionable, corrupting, or of poor quality; works considered harmful or disreputable by particular people or groups.
Examples:
EN: I'd hate to be in your bad books.
ES: No quisiera estar en tu lista negra.
EN: Don't get in your boss' bad books, Brígido.
ES: No queden mal con su jefe, Brígido.
EN: Only from bad books.
ES: Sólo de los libros malos.
EN: You're like the bad books I wrote.
ES: Eres igual a los malos libros que escribí.
EN: He's left himself blind and empty... and turned to my bad books for comfort, like everyone else!
ES: Se quedó ciego y vacío... y volvió en mis malos libros por consuelo, como todos los demás.
EN: Now it's my turn. That landlord is in bad books!
ES: Ahora es mi turno, ese Thakur está en desgracia.
EN: Not because his Career Could decline. It's his right to publish bad books.
ES: No porque su carrera pueda decaer... o su derecho de publicar malos libros.
EN: No, no, no, son. Those are the bad books!
ES: No, no, hijo. ¡Esos libros son malos!
EN: You're in the bad books now.
ES: Ahora estás en los libros malos, ¿sabías?
EN: Cos if Miss Lane knew I was asking an inspector, I'd be in her bad books.
ES: Porque si Miss Lane supiera que se lo he pedido a un Inspector, me pondría en sus libros malos.
EN: The Jew corrupted us through bad books.
ES: "El judío nos corrompió mediante libros perniciosos.
EN: I mean, you know, bad food is bad, and bad books are bad. But bad movies are not always bad.
ES: mala mala alimentación libros, malos son malos, pero las malas películas no siempre son malos.
EN: "Soul mates" was invented by crappy writers to sell bad books to stupid people.
ES: "Almas gemelas" lo inventaron escritores de mierda para vender libros malos a gente estúpida.
EN: If you get into the bad books of Madam Seo and Councilman Park, you'll lose President Chen's investment completely.
ES: Si das pistas a Seo Yo San y a Park Yo Eun, ¡la inversión con el Presidente Chen está acabada!
EN: I wouldn't be in her bad books for a gold clock.
ES: No me gustaría estar en sus zapatos ni por un reloj de oro.