☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
bad hair day
Language:
en
1.
US
UK
general English
informal
colloquial
A day on which one's hair appears untidy, unmanageable, or otherwise unsatisfactory.
2.
US
UK
general English
informal
colloquial
figurative
A day on which many things go wrong or when one is in a generally bad mood or performing poorly.
Examples:
EN:
Hey, bad hair day, can't you mind your own broccoli?
ES:
- Tú ocúpate de tus romanescos.
EN:
I'm having a bad hair day!
ES:
¡Hoy no es buen día para mi pelo!
EN:
It's a bad hair day, isn't it?
ES:
Es un mal día, ¿no es así?
EN:
- you're having a bad hair day, dude.
ES:
- estás teniendo un mal día con tu pelo, amigo.
EN:
L think it's a squirrel havin' a bad hair day.
ES:
Parece una ardilla despeinada. - Oye.
EN:
I'm having a bad hair day.
ES:
Mi pelo está teniendo un mal día.
ES:
Tengo uno de esos malos días de cabello.
EN:
looks to me like a bad hair day.
ES:
A mi me parece, un mal corte de cabello.
EN:
It's a good thing Lewis and Clark never had a bad hair day or Daniel Boone huh?
ES:
Que bueno que los exploradores que ampliaron nuestras fronteras nunca hayan tenido un mal día para el cabello, ¿no?
EN:
Kuster he had a really bad hair day but he had it coming that blond, blue-eyed criminal fuck.
ES:
Kuster tuvo un mal día para el cabello. Pero se lo merecía, ese maldito criminal rubio y de ojos azules.
EN:
Look like this babe's having a bad hair day.
ES:
Parece que esta nena está teniendo un mal día con el pelo.
EN:
And some of us are having a really bad hair day,
ES:
Y otras tenemos un mal día con nuestro pelo.
EN:
I'd hate for my first seeing day to be a bad hair day.
ES:
Odiaría estar despeinado el día en que voy a ver.
EN:
Now a bad hair day is grounds for suspension.
ES:
Ahora un mal día para el cabello es motivo de suspensión.
EN:
I'm having a bad hair day?
ES:
¿Que me peleé con el peine?
EN:
So, we're having a bad hair day.
ES:
¿Están teniendo problemas con el peinado?
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary