☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
bad penny
Language:
en
1.
British English
General English
informal
idiomatic
proverbial
An unwelcome person or thing that repeatedly reappears despite efforts to get rid of it; used of someone or something that inevitably turns up again.
A troublesome or unwanted presence that recurs regularly.
Examples:
EN:
And one of these days, I'll be coming back like a bad penny.
ES:
Y uno de estos días, como el centavo malo, regresare.
EN:
A bad penny always turns up.
ES:
La cabra siempre tira al monte.
EN:
- l always do, like a bad penny.
ES:
- Yo siempre aparezco como la falsa moneda.
EN:
Oh, you can't lose a bad penny like me, you know.
ES:
No puedes perder una mala pieza como yo, ya sabes.
EN:
Little Joe you are lending a bad penny
ES:
¡El pequeño Joe, quién lo iba a decir!
EN:
-Remember me, the bad penny?
ES:
- ¿Recuerdas al penique falso?
EN:
Features familiar as markings on bad penny.
ES:
Sus rasgos son tan familiares como las marcas de un centavo malo.
EN:
What's that they say in the books About the bad penny?
ES:
¿La oveja descarriada vuelve al redil?
EN:
You're like a bad penny.
ES:
Es como un penique falso.
EN:
Like a bad penny?
ES:
¿Un aguafiestas?
EN:
Yes, the bad penny again.
ES:
Sí, el antipático otra vez.
EN:
Strictly a bad penny, that one. Sleeps with one eye open.
ES:
Un detective de perra gorda.
EN:
Always turning up like a bad penny.
ES:
Siempre aparezco hasta en la sopa.
EN:
Everyone peacefully sailing along minding his own business... and Jerry has to turn up like a bad penny.
ES:
Todos navegan tranquilamente, sin molestar a nadie... y los alemanes aparecen nuevamente.
EN:
Did ya ever hear of a bad penny not turning up?
ES:
¿Tom está bien?
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary