A set of methods, techniques, devices, or strategies that a person uses to achieve an effect or solve problems.
One's repertoire of skills, resources, or manoeuvres available for accomplishing a task.
2.
generalneutral
A magician's or entertainer's collection of gimmicks and sleight‑of‑hand devices used to perform tricks.
Examples:
EN: Now give her your bag of tricks. You know how we always do it.
ES: Emplea tus trucos, como siempre.
EN: Yes, and I'd give every penny of every million to be back at Mrs. Craney's before you pulled your cheap little bag of tricks.
ES: Si, y lo daría todo por haber vuelto al hostal de la señora Craney, antes de que tú desplegaras tus trucos baratos.
EN: I'd like to believe you, but I've seen you pull out that bag of tricks before.
ES: Quisiera creerte, pero ya te he visto antes sacar tu repertorio de trucos.
EN: - Mustn't forget your bag of tricks, doc.
ES: - No se olvide su maletín, doctor.
EN: But I will prove that I can duplicate anything he does... with the same old bag of tricks that have been mystifying gullible humanity... since the first magician laid an egg.
ES: Pero demostraré que puedo copiar todo lo que haga con los mismos viejos trucos... que tienen perpleja a la humanidad desde que el primer mago puso un huevo.
EN: So here comes our bag of tricks.
ES: Comienza el espectáculo.
EN: Be here Friday at ten o'clock and bring your bag of tricks.
ES: Venga el viernes a las diez en punto y traiga su maleta de milagros.
EN: Looks to me like he left his famous bag of tricks at home.
ES: Me da la sensación que se ha dejado sus famosos trucos en casa.
EN: However, your bag of tricks can be useful to us in our present plans.
ES: Sin embargo, tu bolsa de trucos puede sernos útil en nuestros planes actuales.
EN: The whole bag of tricks in three vans.
ES: Toda la parafernalia en tres furgonetas.
EN: You haven't seen one-tenth of his bag of tricks.
ES: Usted no ha visto nada.
EN: So the bag of tricks wins in the end.
ES: Así que la charlatanería vuelve a ganar.
EN: I believe the whole bag of tricks.
ES: Me creo todas esas bobadas.
EN: Just wait until he runs against a psychic shock, which will turn upside down that bag of tricks we call the subconscious.
ES: Hay que tener paciencia y esperar a que un día reciba un shock psíquico... capaz de removerle el subconsciente.
EN: Merely a Jester's bag of tricks, Sire. It's a secret, Sire.