EN: And ball-breaker!
ES: ¡Y culogordo!
EN: She's a real ball-breaker.
ES: Disculpe, pero es la clásica tocapelotas.
EN: She's a functioning ball-breaker.
ES: Ella es una mujer muy difícil.
EN: He's a ball-breaker with me too, mister.
ES: A mi también me maltrata, señor.
EN: How to tell a first-class ball-breaker... ... fromanordinaryball-breaker.
ES: Cómo distinguir a una rompe pelotas de primera clase... de una rompe pelotas corriente.
EN: She was a real ball-breaker.
ES: Era insaciable.
EN: She'll be a ball-breaker, the bitch!
ES: Será una rompepelotas, ¡la perra!
EN: Because let me tell you something, buster you're dealing with a major ball-breaker here.
ES: Porque déjeme decirle algo, estúpido está tratando con un grave problema aquí.
EN: A ball-breaker.
ES: Un grave problema.
EN: You're a ball-breaker. You're always coming in here looking for trouble, aren't you?
ES: Siempre vienes aquí a rocar los huevos.
EN: Jimmy's being a ball-breaker.
ES: Jimmy me está tocando las pelotas.
EN: - So she's a ball-breaker sometimes-
ES: - A veces es una tocapelotas...
EN: She's meant to be a right ball-breaker, isn't she?
ES: Dicen que es una rompecocos verdadera, no la es?
EN: Oh, this nephew of yours, what a ball-breaker.
ES: Tu sobrino es muy molesto.
EN: Fucking ball-breaker.
ES: Maldito bromista.