EN: Boy, what a ball of fire she is.
ES: ¡Menuda fiera está hecha!
EN: I'm a ball of fire, I am.
ES: Soy una bola de fuego. Lo soy.
EN: Yes, sir. I know a guy that would sink three times for that little ball of fire.
ES: Conozco a alguien que sería capaz de cualquier cosa por esa mujer.
EN: "Professor bridegroom carries ball of fire across state line."
ES: "El novio profesor saca a bola de fuego fuera del estado. "
EN: Gillespie, I've been a ball of fire on that telephone trying to influence the board of directors, but it's no use.
ES: Gillespie, he sido una bola de fuego en ese teléfono tratando de influir en la junta directiva, pero no ha servido de nada.
EN: Afraid you're gonna have a little trouble with that ball of fire, skipper.
ES: Va a tener algunos problemas con él, capitán.
EN: That spark can be snuffed out... one, two, three... but if you leave it alone, it can grow into a great, big ball of fire, just-a burnin' so bright, just-a givin' off such big heat
ES: Esa llamita puede extinguirse así de rápido... uno, dos tres... pero si la dejas en paz, crecerá y será una gran bola de fuego, será tan brillante y dará tanto calor, que muerto el hombre,
EN: We now give you our brand new little sweetheart of swing, that little red-headed ball of fire,
ES: Ahora les presentamos a una dulce y pequeña novedad, la pequeña pelirroja de fuego...
EN: As the sun went down, all there could see, Against the glowing ball of fire, hanging from the highest tree, The body of Black Maguire.
ES: 'Cuando el sol se puso, 'se veía recortado en el fuego... 'colgado en el árbol más alto, el cuerpo de Black Maguire.'
EN: Likewise. I'm gonna miss you, you old ball of fire.
ES: Te echaré de menos.
EN: You can criticize a woman's work, But when you suggest she's not a ball of fire,
ES: Puedes criticar el trabajo de una mujer, pero si sugieres que no es una bola de fuego...
EN: He was taking it in stride, but he had a friend who was a ball of fire.
ES: Él no quería hacer nada, pero uno de sus amigos sí quería.
EN: Another day... another ball of fire rising in the summer sky.
ES: Un día más. Otra bola de fuego se eleva en el cielo.
EN: I hear your manager, that ball of fire. finally got you on the air tonight.
ES: Oí que tu administrador, bola de fuego finalmente te sacó al aire esta noche.
EN: I'm no ball of fire but they seem to like me.
ES: No me entusiasma, pero les agrado.