☰
Contribute
Extractor
About
Updates
All Idiom Dictionaries
Try now
be around
Language:
en
1.
Global
US
UK
informal
neutral
To be present or nearby in a place or area; to remain in attendance or within reach.
To be available or accessible for contact, assistance, or socializing.
2.
Global
neutral
To continue to exist or remain in circulation for a period of time; to persist or endure.
3.
Global
informal
To be alive or still present (often implying someone will no longer be present in future).
Examples:
EN:
I won't allow someone unreliable to be around me.
ES:
No permito que esconder una bomba a mi lado.
EN:
If they only just let me be around.
ES:
Si tan sólo me dejan estar por ahí.
EN:
I'll be around and see you tomorrow.
ES:
Allí estaré y te veré mañana.
EN:
Sure, I'll be around.
ES:
Claro, paso a menudo por aquí.
EN:
I think the best time to pull the job will be around ten o'clock tonight.
ES:
Creo que el mejor momento para hacer el trabajo será... alrededor de las diez de la noche.
EN:
I guess it will be around for a while.
ES:
No está por desaparecer.
EN:
I thank you, and Al thanks you and I'll be around to the tabernacle first thing in the morning.
ES:
Muchas gracias, y Al muchas gracias Estaré alrededor del tabernáculo a primera hora en la mañana.
EN:
Okay. where you gonna be later? I'll be around.
ES:
- ¿Dónde vas a estar más tarde?
EN:
Yes. I will be around.
ES:
Estaré en un rinconcito.
EN:
Well, she won't be around to bother you no more.
ES:
Bueno... ya no te molestará más.
EN:
No no, I just happened to be around.
ES:
No, no, andaba por aquí cerca.
EN:
Or are you going to be around until you get kicked?
ES:
¿O vas a estar por aquí hasta que te den la patada?
EN:
And I'd still be around.
ES:
Y yo seguiría estando cerca de ti.
EN:
I'll be around often and if I enter I'll say ..
ES:
Estaré por aquí a menudo y cuando entre, diré..
EN:
Yes? I won't be around here much longer.
ES:
- Yo no estaré aquí mucho tiempo.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary