EN: When we take them down, I want you to be there.
ES: Cuando los liquidemos, quiero que estés ahí.
EN: Stand up and flee to Egypt... and be there when I tell you, because Irod will ask a child to kill him.
ES: Levántate y huye a Egipto... pues Herodes buscará al niño para matarlo.
EN: Just follow your nose, then you'll be there in no time!
ES: Simplemente siga su nariz, ¡entonces estará allí en segundos!
EN: "You can see that I can't possibly be there tomorrow at exactly noon."
ES: "Ya ve Ud. que no puedo estar aquí mañana, a las doce en punto del mediodía."
EN: "I'll be there with you."
ES: Allí estaré con usted.
EN: You must be there.
ES: ¡Tiene ud. que venir!
EN: If it hadn't been for that tornado, we'd still be there. That's old news, forget it or you'll get nowhere.
ES: si no hubiera roto o la bomba, todavía estaría allí ahora sí, pero son más si te acuerdas a continuación, no ir a ninguna parte
EN: I didn't know he'd be there.
ES: Yo no sabía que iba a
EN: - Then in a few days I'll be there with my daughter... Thank you for the idea!
ES: - Pues dentro de unos días allí estaré con mi hija. ¡Muchas gracias por su información!
EN: he may be there ... "
ES: Él podría estar allí".
EN: "You've got to show. Everybody with a police record will be there!"
ES: "Debes ir. ¡Todos los tipos con antecedentes estarán allí!"
EN: "- be there!
ES: "¡Ve!
EN: Well, you be there at ten o'clock, and I might show you something interesting.
ES: Estad allí a las diez en punto... y podría mostraros algo interesante.
EN: I've planted the stuff in Eddie's shop. And the dicks will be there at ten o'clock.
ES: He dejado la mercancía en la barbería de Eddie... y la pasma estará allí a las diez.
EN: I'll be there.
ES: "Yo estaré allí."