☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
beat the crowd
Language:
Meanings:
1.
US
UK
General
neutral
informal
To arrive at a place or take action earlier than most other people in order to avoid congestion, delay, or competition for limited resources.
Examples:
EN:
Mr. Mayor, I think if we want to beat the crowd, we should leave now.
ES:
Si queremos adelantarnos a la masa, debemos irnos.
EN:
I just wanted to beat the crowd.
ES:
Sólo quería ganarles a los demás.
EN:
- We wanted to beat the crowd.
ES:
- Queríamos evitar la multitud.
EN:
Yeah. Let's go back now and beat the crowd.
ES:
Sí, vamos ahora antes de que salgan todos.
EN:
Glad I beat the crowd, then.
ES:
Me he adelantado.
EN:
All right, get going, beat the crowd, getting those seats!
ES:
¡Bueno, vamos, antes de las grandes colas, a nuestros asientos!
EN:
Ah, good, we beat the crowd.
ES:
Bien, superamos a la multitud.
EN:
Mallards always beat the crowd!
ES:
¡Patos silvestres siempre superan la multitud!
ES:
¡Patos silvestres siempre superan la multitud!
EN:
Let's beat the crowd." - Dean lit up.
ES:
Adelantémonos a la multitud".
EN:
Well life's heavy now, trying to beat the crowd, please don't stop me now.
ES:
Bueno la vida es pesada, tratando de vencer a la multitud, no me detengas ahora.
EN:
The ship store's like a Black Friday war zone, man. Had to beat the, had to beat the crowd.
ES:
Tuve que luchar contra la multitud.
EN:
You beat the crowd.
ES:
Evitaron a la multitud.
EN:
We should go now to beat the crowd.
ES:
Deberíamos irnos para adelantarnos a la multitud.
EN:
I wanted to beat the crowd.
ES:
- Quería ganarle a la multitud.
EN:
You wanted to beat the crowd.
ES:
- ¿Multitud?
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary