beats me
Language: en
Meaning: (idiomatic,as response or with indirect question)Idon'tknow; I have noidea.Do you have any idea what "tergiversate" means?Beats me!Beats mehow he finds out when we're goofing off.1918September–November,Edgar Rice Burroughs, “The Land That Time Forgot”, inThe Blue Book Magazine, Chicago, Ill.: Story-press Corp.,→OCLC; republished as chapter IV, inHugo Gernsback, editor,Amazing Stories,(please specify |part=I to III), New York, N.Y.:Experimenter Publishing,1927,→OCLC:"Flowering shrubs don't thrive in the subterranean caverns from which geysers spring," suggested Bradley. Olson shook his head. "It beats me," he said.
Examples:EN: That beats me. I thought you fellas might be interested in the psychological end.
ES: Pienso que tu amigo podría estar interesado en el fin psicológico.
EN: But how you did it beats me.
ES: - Pero cómo lo hizo me intriga.
EN: What beats me is how they've been held in check so remarkably.
ES: Lo que me sorprende es que se hayan contenido tan bien.
EN: It beats me why you think Franz could be bothered with any of our crowd.
ES: No tiene que perder el tiempo con nosotros.
EN: That beats me.
ES: Eso me gana.
ES: Eso me choca.
EN: - Fairly beats me.
ES: - Me duele bastante.
EN: It beats me how Doc has got so much interest in a woman he ain't never seen before.
ES: Me sorprende que Doc tenga tanto interés en una mujer que nunca había visto antes.
EN: If any woman beats me, I beat her right back, preferably with a nibbling on the head.
ES: Si cualquier mujer me golpeara le devolvería el golpe, preferiblemente en la cabeza.
EN: Walt Cushman beats me into Gloucester, I'll hang myself with an eel.
ES: Si Walt Cushman llega antes que yo a Gloucester, me ahorco con una anguila.
EN: It beats me.
ES: ¡Qué sorpresa!
EN: I wanna get there before anyone beats me to it.
ES: Quiero llegar a su casa antes que nadie.
EN: It beats me, Charlie.
ES: No lo entiendo.
EN: There's a mama who waits Who beats me, you see.
ES: # Espera mamita Que golpea así.
EN: # He beats me too #
ES: Y también me golpea
EN: Well it beats me.
ES: Qué mal me cae.
Note: the examples for non latin scripts have a high likelihood of mistakes, we do not own any of this data and it is sourced from Wiktionary, the NLLB database and Opensubtitles. Please help us improve this by contributing correct examples. We will be working to fix this issue over time however it is a bigger issue due to the the difficulties in dealing with non latin scripts and grammatical structures(non-romantic/european languages have lower resources as well ). Validation Count: 0
Sourced from Wiktionary