EN: I got my beer goggles on now!
ES: ¡Ahora tengo mis gafas de cerveza!
EN: That Rebecca will be half decent with your beer goggles on so get a drink down you.
ES: Esa Rebecca será medio decente con tus "gafas de cerveza" puestas así que tómate algo.
EN: 'Probably stopped fancying me now the sedatives have kicked in 'and she's lost the beer goggles.
ES: Parece que ya dejé de gustarle ahora que los sedantes hicieron efecto. Ya no tiene vista de borracha.
EN: This graph is based on a phenomenon called "beer goggles" or "sider vicer" for the younger lush.
ES: El gráfico está basado en el fenómeno llamado "mirar con todo"... o "mirar de reojo" para la exuberancia joven.
EN: One more glass and I'll have my beer goggles on.
ES: Una copa más y voy a tener mi cerveza en gafas.
EN: - Are you wearing beer goggles?
ES: ¿Estás borracho?
EN: But with your beer goggles it may not matter.
ES: Pero con tu visión alcohólica puede que no haya problema.
EN: Yes, we will be providing the beer goggles and the beer.
ES: Sí, les daremos las gafas de cerveza y la cerveza.
EN: But I don't like my senses dulled. Can't put beer goggles on the eye of the tiger.
ES: Pero no me gusta que mis sentidos estén apagados... no puedes poner vasos de cerveza en los ojos del tigre.
EN: Marshall's beer goggles kicked in and his very drunk mind started to see...
ES: la cerveza de Marshall hizo efecto y su mente borracha comenzó a ver...
EN: I'm gonna take the beer goggles off, and I'm gonna kiss him sober.
ES: voy a sacarle las gafas de la cerveza, y lo voy a besar estando sobrio.
EN: You had some serious beer goggles on.
ES: En verdad no ves nada por la cerveza.
EN: Man, you got beer goggles for yourself.
ES: Hombre, tu tienes nteojos de cerveza para ti.
EN: They're just as misleading as beer goggles, bridesmaid goggles, and that's-just-a-bulky, outdated-cell-phone in-his-front-pocket goggles.
ES: Es tan engañosa como la ceguera de la cerveza, la ceguera de la dama de honor, y la ceguera de eso-es-sólo-un teléfono-móvil-voluminoso-anticuado en-su-bolsillo-delantero.
EN: Listen, Erica, beer goggles - shit happens.
ES: Escucha, Erica,con el alcohol todo es maravilloso - las putadas ocurren.