☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
behind bars
Language:
Meanings:
1.
UK
US
Australia
Canada
neutral
Imprisoned; confined in jail or prison.
2.
UK
US
Australia
Canada
figurative
neutral
Figuratively confined or restricted, as by rules, circumstances, or loss of freedom.
Examples:
EN:
I'll take them off when I have you safely behind bars and not before.
ES:
Las quitaré cuando esté seguro detrás de barrotes, y no antes.
EN:
There won't be enough money in all the banks, to get you out from behind bars.
ES:
Ni todo el dinero del mundo le absolverá.
EN:
He is behind bars and cannot hurt you.
ES:
Está enjaulado... y no los puede lastimar.
EN:
And if the police should even suspect that I was holding anything back from them, I should be put behind bars.
ES:
Y si la policía llegara a sospechar... que les estoy ocultando algo... me pondrían tras las rejas.
EN:
Put him behind bars.
ES:
Ponle entre rejas.
EN:
Except that you are in New York and I'm up here behind bars.
ES:
Salvo que tú estás en Nueva York y yo en una celda.
EN:
Thanks to the intelligent work of these gentlemen, ..your aunt's killer will soon be behind bars.
ES:
Gracias al inteligente trabajo de estos señores el asesino de su tía pronto estará entre rejas.
EN:
You belong behind bars and I'll put you there.
ES:
Voy a mandarle tras los barrotes.
EN:
But I can't. He's determined to put you behind bars.
ES:
No puedo, está decidido a enjaularte.
EN:
But I don't like it behind bars.
ES:
La prisión no me tienta.
EN:
The fight ended in a boy's death, and put me behind bars for three long years.
ES:
Esa pelea acabó con un muchacho muerto, y a mí entre rejas durante tres largos años.
EN:
We'll be lucky if we're not behind bars by this time tomorrow.
ES:
Tendremos suerte si no estamos en la cárcel mañana a la noche.
EN:
- that ought to be behind bars permanently.
ES:
- que debería estar entre barrotes.
EN:
Do you want to end up behind bars?
ES:
¿Quieres terminar entre rejas?
EN:
Remember, Your Majesty your security depends upon her being behind bars.
ES:
Recordad, Majestad vuestra seguridad depende de que ella esté encerrada.
EN:
I'll take them off when I have you safely behind bars and not before.
ES:
Las quitaré cuando esté seguro detrás de barrotes, y no antes.
EN:
There won't be enough money in all the banks, to get you out from behind bars.
ES:
Ni todo el dinero del mundo le absolverá.
EN:
He is behind bars and cannot hurt you.
ES:
Está enjaulado... y no los puede lastimar.
EN:
And if the police should even suspect that I was holding anything back from them, I should be put behind bars.
ES:
Y si la policía llegara a sospechar... que les estoy ocultando algo... me pondrían tras las rejas.
EN:
Put him behind bars.
ES:
Ponle entre rejas.
EN:
Except that you are in New York and I'm up here behind bars.
ES:
Salvo que tú estás en Nueva York y yo en una celda.
EN:
Thanks to the intelligent work of these gentlemen, ..your aunt's killer will soon be behind bars.
ES:
Gracias al inteligente trabajo de estos señores el asesino de su tía pronto estará entre rejas.
EN:
You belong behind bars and I'll put you there.
ES:
Voy a mandarle tras los barrotes.
EN:
But I can't. He's determined to put you behind bars.
ES:
No puedo, está decidido a enjaularte.
EN:
But I don't like it behind bars.
ES:
La prisión no me tienta.
EN:
The fight ended in a boy's death, and put me behind bars for three long years.
ES:
Esa pelea acabó con un muchacho muerto, y a mí entre rejas durante tres largos años.
EN:
We'll be lucky if we're not behind bars by this time tomorrow.
ES:
Tendremos suerte si no estamos en la cárcel mañana a la noche.
EN:
- that ought to be behind bars permanently.
ES:
- que debería estar entre barrotes.
EN:
Do you want to end up behind bars?
ES:
¿Quieres terminar entre rejas?
EN:
Remember, Your Majesty your security depends upon her being behind bars.
ES:
Recordad, Majestad vuestra seguridad depende de que ella esté encerrada.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary