☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
better place
Language:
Meanings:
1.
general
neutral
formal
informal
A more suitable, desirable, or advantageous location or situation for a particular purpose or activity.
Used in comparative or rhetorical constructions to indicate the optimal or preferable setting or circumstance.
2.
general
euphemistic
religious
formal
informal
A polite or euphemistic expression for the afterlife or a state of greater happiness or peace following death.
3.
general
neutral
informal
A more desirable or improved condition of society, community, or the world as a whole.
Examples:
EN:
" Just for tonight, Millie ... tomorrow we'll find a better place."
ES:
"Sólo por esta noche, Millie, mañana encontraremos un lugar mejor".
EN:
What better place to say to each other "I adore you"?
ES:
¿Dónde podemos estar mejor para decirnos "Te adoro"?
EN:
She may have seen a better place
ES:
Puede que ella haya visto un lugar mejor
EN:
You know, rich kids couldn't have a better place than this.
ES:
Los niños ricos no podrían tener un lugar mejor que este.
EN:
I know of no better place for a rest.
ES:
No conozco un lugar mejor para descansar.
EN:
Don't you think the world would be a better place, commander, if we all did that sort of thing a little more often?
ES:
¿No cree usted, capitán, que el mundo sería mucho mejor si todos hiciéramos este tipo de cosas?
EN:
Say, Pulver? Couldn't you think of a better place than this to take Miss Krumbichler out?
ES:
Pulver, ¿algún otro sitio mejor para llevar a Srta. Krummbichler?
EN:
I have a better place to go.
ES:
Tengo un sitio mejor al que ir.
EN:
Certainly, I do. But I thought you knew a better place.
ES:
Por supuesto, pero creí que usted conocía un sitio mejor.
EN:
They ought to lock up all the bad kids in town. It'd be a better place to live in.
ES:
Deberían meterlos a todos en la cárcel.
EN:
- Name me a better place to starve.
ES:
- ¿Hay mejor lugar para pasar hambre?
EN:
You couldn't pick a better time or a better place.
ES:
Elegiste el mejor momento y el mejor lugar.
EN:
Can't you find no better place than this to hide?
ES:
¿No puedes encontrar un mejor lugar para esconderte?
EN:
So I tenderly suggested the lakeside would be a better place for our romance.
ES:
Así que sugerí tiernamente que la orilla del lago sería un mejor lugar para nuestro romance.
EN:
Well, what better place for research for the sort of stuff you're writing than prison?
ES:
¿Y qué mejor lugar para investigar lo que escribe? En prisión.
EN:
" Just for tonight, Millie ... tomorrow we'll find a better place."
ES:
"Sólo por esta noche, Millie, mañana encontraremos un lugar mejor".
EN:
What better place to say to each other "I adore you"?
ES:
¿Dónde podemos estar mejor para decirnos "Te adoro"?
EN:
She may have seen a better place
ES:
Puede que ella haya visto un lugar mejor
EN:
You know, rich kids couldn't have a better place than this.
ES:
Los niños ricos no podrían tener un lugar mejor que este.
EN:
I know of no better place for a rest.
ES:
No conozco un lugar mejor para descansar.
EN:
Don't you think the world would be a better place, commander, if we all did that sort of thing a little more often?
ES:
¿No cree usted, capitán, que el mundo sería mucho mejor si todos hiciéramos este tipo de cosas?
EN:
Say, Pulver? Couldn't you think of a better place than this to take Miss Krumbichler out?
ES:
Pulver, ¿algún otro sitio mejor para llevar a Srta. Krummbichler?
EN:
I have a better place to go.
ES:
Tengo un sitio mejor al que ir.
EN:
Certainly, I do. But I thought you knew a better place.
ES:
Por supuesto, pero creí que usted conocía un sitio mejor.
EN:
They ought to lock up all the bad kids in town. It'd be a better place to live in.
ES:
Deberían meterlos a todos en la cárcel.
EN:
- Name me a better place to starve.
ES:
- ¿Hay mejor lugar para pasar hambre?
EN:
You couldn't pick a better time or a better place.
ES:
Elegiste el mejor momento y el mejor lugar.
EN:
Can't you find no better place than this to hide?
ES:
¿No puedes encontrar un mejor lugar para esconderte?
EN:
So I tenderly suggested the lakeside would be a better place for our romance.
ES:
Así que sugerí tiernamente que la orilla del lago sería un mejor lugar para nuestro romance.
EN:
Well, what better place for research for the sort of stuff you're writing than prison?
ES:
¿Y qué mejor lugar para investigar lo que escribe? En prisión.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary