☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
big boy
Language:
Meanings:
1.
US
UK
other English-speaking regions
informal
colloquial
An informal form of address for a male, often used playfully, teasingly, or affectionately and sometimes directed at a child.
A mildly patronizing or familiar way to refer to an adult man, implying toughness, maturity, or bravado.
2.
general
informal
A person who is expected to assume adult responsibilities or behave in a mature manner; used to encourage someone to act like an adult.
3.
US
informal
slang
A reference to someone perceived as important, powerful, or wealthy, sometimes used sarcastically or challengingly.
Examples:
EN:
"A big boy who loves me too, and is afraid of me, and keeps away and never says one word."
ES:
"Un pobre muchacho, que me ama, pero de lejos, tímidamente, no osa confesarlo."
EN:
I'm no longer 18 years old, my dear Giovanni you'll never get an answer to your letter... you big boy!
ES:
Ya no tengo 18 años, mi querido Giovanni nunca recibirá respuesta a su carta... ¡niño grande!
EN:
Okay, big boy.
ES:
Okey, muchachote.
EN:
Come on, big boy. Start the engine.
ES:
Vamos, nene, enciende el motor.
EN:
Say, where did you get all the money, big boy?
ES:
Dime, ¿de dónde sacaste todo ese dinero, muchachote?
EN:
Anywhere you going, big boy.
ES:
A donde tú vayas, muchachote.
EN:
How you feel, big boy?
ES:
¿Cómo te sientes, muchachote?
EN:
How much money is you got, big boy?
ES:
¿Cuánto dinero tienes, muchachote?
EN:
Come on, big boy.
ES:
Ven, muchachote.
EN:
This boy ain't one of those kind, is you, big boy?
ES:
Este chico no es de ésos, ¿no es cierto, muchachote?
EN:
Well, I'll give you a break, big boy.
ES:
Te daré una oportunidad, muchachote.
EN:
Keep the big boy broke.
ES:
Dejaré en la ruina al chico.
EN:
You ain't suspecting me, is you, big boy.
ES:
¿No sospecharás de mi, muchachote?
EN:
There ain't nothing wrong with the dice, big boy.
ES:
Los dados no tienen nada de malo, muchachote.
EN:
Say, don't take it so hard, big boy.
ES:
No te lo tomes asi, muchachote.
EN:
"A big boy who loves me too, and is afraid of me, and keeps away and never says one word."
ES:
"Un pobre muchacho, que me ama, pero de lejos, tímidamente, no osa confesarlo."
EN:
I'm no longer 18 years old, my dear Giovanni you'll never get an answer to your letter... you big boy!
ES:
Ya no tengo 18 años, mi querido Giovanni nunca recibirá respuesta a su carta... ¡niño grande!
EN:
Okay, big boy.
ES:
Okey, muchachote.
EN:
Come on, big boy. Start the engine.
ES:
Vamos, nene, enciende el motor.
EN:
Say, where did you get all the money, big boy?
ES:
Dime, ¿de dónde sacaste todo ese dinero, muchachote?
EN:
Anywhere you going, big boy.
ES:
A donde tú vayas, muchachote.
EN:
How you feel, big boy?
ES:
¿Cómo te sientes, muchachote?
EN:
How much money is you got, big boy?
ES:
¿Cuánto dinero tienes, muchachote?
EN:
Come on, big boy.
ES:
Ven, muchachote.
EN:
This boy ain't one of those kind, is you, big boy?
ES:
Este chico no es de ésos, ¿no es cierto, muchachote?
EN:
Well, I'll give you a break, big boy.
ES:
Te daré una oportunidad, muchachote.
EN:
Keep the big boy broke.
ES:
Dejaré en la ruina al chico.
EN:
You ain't suspecting me, is you, big boy.
ES:
¿No sospecharás de mi, muchachote?
EN:
There ain't nothing wrong with the dice, big boy.
ES:
Los dados no tienen nada de malo, muchachote.
EN:
Say, don't take it so hard, big boy.
ES:
No te lo tomes asi, muchachote.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary