EN: "He seems to be a big shot."
ES: "Tiene pinta de pez gordo."
EN: Here comes a big shot.
ES: Aquí viene el pez gordo...
EN: Here comes a big shot. Banker, philanthropist, art patron.
ES: Banquero, filántropo, mecenas del arte...
EN: Well, rumor has it that he's the big shot in a bootlegger ring.
ES: Bueno, se rumorea que es el gran jefe de una banda de tráfico de licores.
EN: The big shot!
ES: ¡El pez gordo!
EN: Bill's a big shot in his way.
ES: A su manera, Bill es un pez gordo.
EN: - Acting like a big shot!
ES: - ¡Actuando como un sátiro!
EN: Oh, I'm a big shot now. Private secretary and everything.
ES: Ahora soy un pez gordo, soy secretaria privada y todo.
EN: What were you doing with the big shot?
ES: - ¿Y el gran policía?
EN: If Newton Springs him, he's liable to come back here the big shot.
ES: - ¿Sí? - Claro
EN: Stick to me, I'll make a big shot out of you.
ES: Me encanta hacer negocios contigo.
EN: Used to be a big shot in the Russian army.
ES: Era un pez gordo en el ejército ruso.
EN: You're going to be a big shot some day, with plenty of sugar... and I'm going to ride right along. Listen. Get that?
ES: Serás alguien importante un día, con mucho dinero... y yo estaré allí. ¿Entiendes?
EN: Judge gresham was a big shot.
ES: El juez Gresham era un tipo importante.
EN: Some day, Mr. Lawyer man, I'm gonna be a big shot and go uptown.
ES: Un día Sr. abogado seré un tipo importante en la ciudad.