☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
blow off steam
Language:
Meanings:
1.
General English
Informal
Neutral
To release built-up stress, energy, or strong emotion through physical activity, conversation, or other means in order to reduce tension.
2.
General English
Informal
To let off excess pressure or emotion so as to avoid an outburst or breakdown.
Examples:
EN:
Gentlemen... when children can't get high on fresh air and adventure, they need to blow off steam somewhere else.
ES:
Señores... cuando los críos no pueden hartarse de aire libre y velocidad, tienen que ir a desahogarse en algún sitio.
EN:
It was just as though all the rest he had was, well, too much for him, and he had to get into mischief to blow off steam.
ES:
Era como si hubiera reposado demasiado y tuviera que recuperar el tiempo.
EN:
Have him talk to you for a few minutes and blow off steam.
ES:
Ve tu primero para que se desfogue.
EN:
If you need to hit me to blow off steam, go ahead then.
ES:
Si necesita darme una cachete para tranquilizarse, hágalo.
EN:
And you know how I blow off steam?
ES:
¿Y sabes cómo me desahogo?
EN:
It'll do you good to blow off steam!
ES:
Te hará bien desahogarte.
EN:
The sun's real hot, and they never have a chance to blow off steam.
ES:
El sol calienta mucho, y ellos nunca tienen la oportunidad de descargar el vapor.
EN:
We can talk or you can blow off steam.
ES:
Podemos hablar o puedes seguir refunfuñando.
EN:
Got to blow off steam somehow. I'll send you to the cooler, every one of you!
ES:
tienen que quemar energia de algun modo los enviaré al enfriador todos!
EN:
She just likes to blow off steam.
ES:
Ella es así.
EN:
Let her speak, blow off steam, tell it all, just so she's not always around here, alright?
ES:
Deja de hablar, es una válvula de escape, ¿y hablar con ella para que ella nunca iría volver aquí, derecho?
EN:
When I'm frustrated I blow off steam.
ES:
Cuando estoy frustrada, exploto.
EN:
You let them blow off steam a little, they go away.
ES:
Si los dejamos desahogarse un rato, se van.
EN:
Oh, they can blow off steam on each other without turning it all on me.
ES:
Pueden descargarse entre ellos sin recurrir siempre a mí.
EN:
I had to blow off steam, let loose, forget what was worrying me.
ES:
Necesitaba relajarme para olvidar lo que me hiere.
EN:
Gentlemen... when children can't get high on fresh air and adventure, they need to blow off steam somewhere else.
ES:
Señores... cuando los críos no pueden hartarse de aire libre y velocidad, tienen que ir a desahogarse en algún sitio.
EN:
It was just as though all the rest he had was, well, too much for him, and he had to get into mischief to blow off steam.
ES:
Era como si hubiera reposado demasiado y tuviera que recuperar el tiempo.
EN:
Have him talk to you for a few minutes and blow off steam.
ES:
Ve tu primero para que se desfogue.
EN:
I had to blow off steam, let loose, forget what was worrying me.
ES:
Necesitaba relajarme para olvidar lo que me hiere.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary