EN: Put her boyfriend in a dog show and he'd take the blue ribbon for rum-hound. Millie!
ES: Su novio no para de darle a la botella.
EN: They aren't in a neat package tied with a blue ribbon. Because I have been reading them over again lately.
ES: Bueno, no están hechas un paquete, ni atadas con una cinta azul,... porque las estuve leyendo hace poco.
EN: The things I've taken for that newspaper... but this gets the blue ribbon, trying to marry me off... to that baboon!
ES: Todo lo que he aguantado por ese periódico... pero esto se lleva la palma, tratar de casarme con... ¡con ese idiota !
EN: He won a blue ribbon last year.
ES: Ganó el primer premio el año pasado.
EN: Dragging me around like I was a prize pig with a blue ribbon.
ES: ¡Me exhibiste como a un cerdo en una feria!
EN: Unfortunately, the owner's illness has prevented her from sharing in the triumph... by leading in the horse with the blue ribbon...
ES: La enfermedad de su propietaria la ha privado de compartir este triunfo. ...y ver cómo le ponen a su caballo el lazo azul.
EN: He won another blue ribbon and bit the judge.
ES: Ganó otro moño azul y mordió al juez.
EN: For last three year - three - he win every blue ribbon at horse show in Buenos Aires.
ES: Los últimos tres años ha ganado todos Ios premios de Ia prueba de Buenos Aires.
EN: At supper, you'll see as elegant a gentleman as Virginia can boast, with my hair tied with a blue ribbon, my lass.
ES: Esta noche seré el hombre más elegante de Virginia. Mi mejor camisa, y el pelo atado con moño azul, niña.
EN: Strawberry festivals and the blue ribbon for the winning cabbage crop and the town hall meetings.
ES: Las fiestas de la fresa y del listón azul para la cosecha ganadora de repollo y las reuniones municipales.
EN: - Pinning a blue ribbon on me?
ES: - ¿Me estás colocando un galardón?
EN: I got the blue ribbon.
ES: El gran lazo azul.
EN: Not bad to be a bit of a hero with a red and blue ribbon on your chest.
ES: No está mal ser un héroe con un galón azul y rojo en el pecho.
EN: There's his blue ribbon.
ES: Ahí está su cinta del primer premio.
EN: and as judge of this county fair... it's not only my privilege and honour but my bound and duty... to present you with the grand champion blue ribbon... and... the cash award.
ES: Sí, señor, y como juez de esta feria del condado... no es solo mi privilegio y honor, sino mi obligación y deber... para presentarte con el gran campeón cinta azul... y... el premio en efectivo.