EN: Look, man. Either strut your stuff or bog off!
ES: O bailas o te largas.
EN: Hitler will retreat across Europe, liberate France and Poland, disband the Third Reich and bog off back to Austria.
ES: Hitler se retirará cruzando Europa, liberando a Francia y Polonia, disolviendo el Tercer Reich y regresando a Austria.
EN: If you don't like it, bog off!
ES: Si no te gusta, vete al cuerno.
EN: Why don't you bog off and die.
ES: Váyase al cuerno y muérase.
EN: Just bog off!
ES: Borrate!
ES: ¡Vete! - ¿Qué le pasa?
EN: Well, bogging bog off !
ES: Bien, vamonos yendo
EN: He's in enough trouble as it is due to his having tea with that lesbian bishop, so, please, will you tell Nigel to stop writing to him, and bog off?
ES: Bastante problema tiene teniendo que ir a tomar el té con esa obispo lesbiana. Así que, por favor, ¿Le dirás a Nigel que deje de escribirle y que se largue?
EN: And you can bog off an' all!
ES: ¡Y tú puedes rajarte de acá!
EN: - No, bog off.
ES: - No, que os den.
EN: And you, my ex-friend, can bog off.
ES: Y tú, ex amiga te puedes ir a tomar mucho por el culo.
EN: Oh, bog off.
ES: Lárgate.
EN: - Yes, that's not... yes, not... -Did you say "bog off"?
ES: -¿Dijiste "BOGOF?
EN: I'd like you to bog off now.
ES: Me gustaría que te aburras ahora.
EN: "Sarah, don't say bog off, it shows your age..."
HI: "माँ , पूरा खोल के दिखाओ ना"
EN: "In other words, bog off Rees-Mogg!"
HI: "चल अलग हट यार!