EN: - As a matter of fact, the bone of contention may be just the thing to go back.
ES: ¿Amigos tuyos? De hecho, el elemento de la discordia podría ser lo que devolviéramos.
EN: You must see that our bone of contention is nonexistent. Capital and labor are hand in hand in this.
ES: El capital y la mano de obra van unidos de la mano en esto.
EN: In fact, it's rather a bone of contention between us.
ES: Es un tema que nos hace discutir bastante.
EN: Was that the bone of contention ?
ES: ¿Es ese el objeto del conflicto?
EN: We only have one bone of contention.
ES: Sólo tenemos una cosa que discutir.
EN: An_ay...my real bone of contention is you going and killing Henry all on your own.
ES: De todos modos... mi principal punto de discrepancia, es que vayas a matar a Henry todo por tu cuenta.
EN: Actually, that's rather a bone of contention.
ES: En realidad, es más bien la manzana de la discordia.
EN: If I stay here I bring a bone of contention in your house.
ES: Si sigo aquí, traeré desacuerdos a esta casa.
EN: Well, that right there Was a bone of contention between his daddy and i.
ES: Bueno, justamente eso fue el motivo de la contienda entre su padre y yo.
EN: The obvious answer is some kind of confIict between the United States and China, whether over trade, Taiwan, Tibet, or some other unforeseeabIe bone of contention.
ES: La respuesta obvia es algún tipo de conflicto entre los Estados Unidos y China, ya sea por comercio, Taiwán, Tibet, o alguna otra piedra en el zapato que no podemos anticipar.
EN: The bone of contention really was a profit participation and not so much about having the courtesy to offer him to direct the next movie.
ES: La manzana de la discordia era en realidad la participación en los beneficios y no tanto por la cortesía de dirigir la siguiente película.
EN: It's a good thing we're friends, Because this would be a major bone of contention
ES: Está bien lo de ser amigos, porque eso hubiese supuesto un problema entre nosotros.
EN: This Kharun's most important oil city is expected to be the bone of contention.
ES: La ciudad petrolera más importante de Kharun, se prevé... que sea la manzana de la discordia.
EN: For years this matter has been a bone of contention between us.
ES: Durante años, esta cuestion ha sido la manzana de la discordia.
EN: The only bone of contention between them is this decision.
ES: El único motivo de discordia entre ellos es esta decisión.