☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
book in
Language:
Meanings:
1.
British English
Australian English
New Zealand English
Irish English
neutral
To register one's arrival at a hotel, hospital, or similar establishment; to check in.
2.
British English
American English
neutral
To reserve or schedule someone or something for a particular time or event; to make a booking or an appointment.
3.
General English
formal
dated
To enter a record in a book, ledger, or official register; to record in writing.
Examples:
EN:
With the old woman's permission, I show here the prayer book in which a woman (from 1 921! )
ES:
Con el permiso de la anciana, mostraré el libro de oraciones con el que una mujer (¡desde 1921!
EN:
"He's read every book in the case - he likes to read!"
ES:
"¡Ha leído todos los libros de la estantería! ¡Le gusta leer!"
EN:
How do you know she's interested in the book in the first place?
ES:
¿Cómo es que sabes que está interesada en el libro?
EN:
When I got outside, I realized I still had your book in my hand.
ES:
Cuando salí me di cuenta de que seguía teniéndolo.
EN:
This morning, I put your book in my hand and here's your book in your hand.
ES:
Esta mañana he puesto su libro en mi mano y ahora ahí está, su libro en su mano.
ES:
Esta mañana he puesto su libro en mi mano y ahora ahí está, su libro en su mano.
EN:
You will take the book in your right hand.
ES:
Coja el libro con la mano derecha.
EN:
We close the book in five minutes.
ES:
Cerramos el libro en cinco minutos.
EN:
I swear by my fathers and by the bones of my ancestors, and by the holy book in the mission school.
ES:
Le juro por mi padre y por los huesos de mis antepasados, y por el libro sagrado de la escuela misionera.
EN:
Dr. Kramm came to look something up in a scientific book in my library.
ES:
El Dr. Kramm vino a buscar algo en un libro científico de mi biblioteca.
EN:
I sweer by my fether's heed end by the bones of my encestors. And by the holy book in the mission school.
ES:
Le juro por mi padre y por los huesos de mis antepasados, y por el libro sagrado de la escuela misionera.
EN:
Beulah, remind me to tell Flea Madigan to get that blue book in here with the 400 in it, so I'll know who's who and what's what in this town.
ES:
Beulah, recuérdame decirle a Pulga Madigan que me traiga El Libro Azul... y Los 400 para saber quién es quién en esta ciudad.
EN:
Damn, I... I left my book in the billiard.
ES:
Maldita sea, me he dejado mi libro en el billar.
EN:
You couldn't read a book in five days, Mrs Schwarzbrod.
ES:
Usted no podría leer un libro en cinco días, Sra. Schwarzbrod.
EN:
What about my name in the black book in small letters?
ES:
¿Qué hay de mi nombre escrito en minúsculas en el libro negro?
EN:
But how could I be a captain if my name is in the black book in small letters?
ES:
¿Pero cómo voy a ser capitán si mi nombre está en el libro negro en minúsculas?
EN:
With the old woman's permission, I show here the prayer book in which a woman (from 1 921! )
ES:
Con el permiso de la anciana, mostraré el libro de oraciones con el que una mujer (¡desde 1921!
EN:
"He's read every book in the case - he likes to read!"
ES:
"¡Ha leído todos los libros de la estantería! ¡Le gusta leer!"
EN:
How do you know she's interested in the book in the first place?
ES:
¿Cómo es que sabes que está interesada en el libro?
EN:
When I got outside, I realized I still had your book in my hand.
ES:
Cuando salí me di cuenta de que seguía teniéndolo.
EN:
This morning, I put your book in my hand and here's your book in your hand.
ES:
Esta mañana he puesto su libro en mi mano y ahora ahí está, su libro en su mano.
ES:
Esta mañana he puesto su libro en mi mano y ahora ahí está, su libro en su mano.
EN:
You will take the book in your right hand.
ES:
Coja el libro con la mano derecha.
EN:
We close the book in five minutes.
ES:
Cerramos el libro en cinco minutos.
EN:
I swear by my fathers and by the bones of my ancestors, and by the holy book in the mission school.
ES:
Le juro por mi padre y por los huesos de mis antepasados, y por el libro sagrado de la escuela misionera.
EN:
Dr. Kramm came to look something up in a scientific book in my library.
ES:
El Dr. Kramm vino a buscar algo en un libro científico de mi biblioteca.
EN:
I sweer by my fether's heed end by the bones of my encestors. And by the holy book in the mission school.
ES:
Le juro por mi padre y por los huesos de mis antepasados, y por el libro sagrado de la escuela misionera.
EN:
Beulah, remind me to tell Flea Madigan to get that blue book in here with the 400 in it, so I'll know who's who and what's what in this town.
ES:
Beulah, recuérdame decirle a Pulga Madigan que me traiga El Libro Azul... y Los 400 para saber quién es quién en esta ciudad.
EN:
Damn, I... I left my book in the billiard.
ES:
Maldita sea, me he dejado mi libro en el billar.
EN:
You couldn't read a book in five days, Mrs Schwarzbrod.
ES:
Usted no podría leer un libro en cinco días, Sra. Schwarzbrod.
EN:
What about my name in the black book in small letters?
ES:
¿Qué hay de mi nombre escrito en minúsculas en el libro negro?
EN:
But how could I be a captain if my name is in the black book in small letters?
ES:
¿Pero cómo voy a ser capitán si mi nombre está en el libro negro en minúsculas?
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary