☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
bottle up
Language:
Meanings:
1.
US
UK
General English
informal
figurative
To suppress or keep emotions, thoughts, or feelings inside rather than expressing them.
To restrain or withhold reactions or responses, often to one's detriment.
2.
US
UK
General English
literal
neutral
To enclose or seal a liquid or substance in a bottle.
3.
US
UK
General English
neutral
formal
To confine, block, or restrict movement or flow in a particular area (for example, to bottle up traffic or a harbor).
Examples:
EN:
I know, but I'd made a new bottle up for him that very morning.
ES:
Lo sé, pero yo le había preparado una botella nueva esa misma mañana.
EN:
They've got factories, shipyards, coal mines... and a fleet to bottle up our harbors and starve us to death.
ES:
Tienen fábricas, astilleros, minas y pueden bloquear nuestros puertos.
EN:
First they bottle up the biggest scoop of the year, then when they get good and ready they...
ES:
Primero no dan la noticia más importante del año... y luego se vuelven buenos y listo, ellos...
EN:
I brought that bottle up here to make you feel cheap.
ES:
Traje esa botella para que te avergonzaras.
EN:
If it was any man but him, I'd say he keeps a bottle up there in that tower room.
ES:
Si fuera otro, diría que está bebiendo.
EN:
You can't bottle up all that energy very long. No?
ES:
No podrá detener esa energía durante mucho tiempo.
EN:
"Found a whiskey bottle up here, by the road where those tracks cross the center."
ES:
He encontrado una botella de whisky junto a la carretera.
EN:
- He's got a bottle up there with him.
ES:
Tiene una botella en sus manos.
EN:
-Put the bottle up on top.
ES:
- Pon la botella arriba del todo.
EN:
Would you hold that bottle up, miss?
ES:
Sostenga en alto la botella, por favor.
EN:
Bobby, get us a bottle up here.
ES:
Tráenos una botella, Bobby.
EN:
(STUTTERING) I just divided the bottle up between them.
ES:
- Dividí el frasco entre ellos.
EN:
Well, I guess that's what happens when you bottle up your emotions for so many years.
ES:
Bueno, supongo que eso es lo que pasa, cuando reprimes tus emociones por tantos años.
EN:
Apollonius was a great sage from antiquity. He discovered how to bottle up time.
ES:
Apolonio era un gran sabio de antaño que había encontrado el medio de poner el tiempo en una botella.
EN:
Sure, break bottle up three ways.
ES:
Claro. Mejor rompamos esta botella.
EN:
I know, but I'd made a new bottle up for him that very morning.
ES:
Lo sé, pero yo le había preparado una botella nueva esa misma mañana.
EN:
They've got factories, shipyards, coal mines... and a fleet to bottle up our harbors and starve us to death.
ES:
Tienen fábricas, astilleros, minas y pueden bloquear nuestros puertos.
EN:
First they bottle up the biggest scoop of the year, then when they get good and ready they...
ES:
Primero no dan la noticia más importante del año... y luego se vuelven buenos y listo, ellos...
EN:
I brought that bottle up here to make you feel cheap.
ES:
Traje esa botella para que te avergonzaras.
EN:
If it was any man but him, I'd say he keeps a bottle up there in that tower room.
ES:
Si fuera otro, diría que está bebiendo.
EN:
You can't bottle up all that energy very long. No?
ES:
No podrá detener esa energía durante mucho tiempo.
EN:
Sure, break bottle up three ways.
ES:
Claro. Mejor rompamos esta botella.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary