☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
bow out
Language:
Meanings:
1.
Global
neutral
To withdraw from a role, position, activity, or contest; to resign, retire, or cease participation.
2.
Global
formal
neutral
To withdraw politely or gracefully from an engagement, relationship, or claim; to decline to continue so as to avoid offense or conflict.
Examples:
EN:
From now on, I bow out of the winnings, you deal yourself the winning hand.
ES:
De ahora en adelante, yo evitaré ganar. Tu tratarás la mano ganadora.
EN:
If he's that man, I might as well bow out of the picture.
ES:
Si está él, yo debería salir de la foto.
EN:
Where the best thing for both of us is for me to bow out in a hurry.
ES:
Donde lo mejor para los dos es que me retire a toda prisa.
EN:
Now, if you don't mind, I'll bow out of this circus.
ES:
Y ahora, si no le importa, quisiera alejarme de este circo.
EN:
If Mary wants to see you after all this I'll bow out of the picture for good.
ES:
Si Mary quiere seguir viéndolo a usted,... desapareceré por las buenas.
EN:
I always say, if another man comes into the picture it's better to bow out gracefully.
ES:
Si otro hombre entra en escena es mejor retirarse con elegancia.
EN:
Well, anyway, I've decided to bow out of here.
ES:
De todos modos, he decidido irme.
EN:
If she were happy, I'd bow out.
ES:
Si ésa fuese su felicidad, me inclinaría.
EN:
Gale is lea ving Buzz and I think it's time for me to bow out, too.
ES:
Gale deja a Buzz. También es mi hora de desaparecer.
EN:
That you would be willing to bow out of your marriage anytime Daisy gave the signal.
ES:
Que te divorciarías de Daisy cuando ella lo quisiera.
EN:
From now on, I bow out of the winnings, you deal yourself the winning hand.
ES:
De ahora en adelante, yo evitaré ganar. Tu tratarás la mano ganadora.
EN:
If he's that man, I might as well bow out of the picture.
ES:
Si está él, yo debería salir de la foto.
EN:
Where the best thing for both of us is for me to bow out in a hurry.
ES:
Donde lo mejor para los dos es que me retire a toda prisa.
EN:
Now, if you don't mind, I'll bow out of this circus.
ES:
Y ahora, si no le importa, quisiera alejarme de este circo.
EN:
If Mary wants to see you after all this I'll bow out of the picture for good.
ES:
Si Mary quiere seguir viéndolo a usted,... desapareceré por las buenas.
EN:
I always say, if another man comes into the picture it's better to bow out gracefully.
ES:
Si otro hombre entra en escena es mejor retirarse con elegancia.
EN:
Well, anyway, I've decided to bow out of here.
ES:
De todos modos, he decidido irme.
EN:
If she were happy, I'd bow out.
ES:
Si ésa fuese su felicidad, me inclinaría.
EN:
Gale is lea ving Buzz and I think it's time for me to bow out, too.
ES:
Gale deja a Buzz. También es mi hora de desaparecer.
EN:
That you would be willing to bow out of your marriage anytime Daisy gave the signal.
ES:
Que te divorciarías de Daisy cuando ella lo quisiera.
EN:
Don't you think you better bow out of this? Hold your hand still.
ES:
¿No crees que sería mejor que te retiraras de este asunto.
EN:
No, I don't think I'd better bow out.
ES:
No, no creo que vaya a retirarme.
EN:
Say, about the inventory, could Rose bow out of that tonight?
ES:
A propósito del inventario, ¿podría librar Rose esta noche?
EN:
- I don't want your money, Dev. - Then, bow out.
ES:
- No quiero tu dinero, Dev.
EN:
This was as good a time as any to bow out.
ES:
Cualquier momento es bueno para retirarse.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary