EN: I'm going to get myself a box seat.
ES: Quiero un asiento en primera fila.
EN: I think there's a big swindle brewing somewhere, and I'd like to get a box seat.
ES: Creo que están preparando un buen timo y quiero un asiento en el palco.
EN: I'll get you a box seat.
ES: Le conseguiré un asiento de palco.
EN: After all... I did promise the boy... a box seat.
ES: Después de todo... le prometí al muchacho... un asiento de palco.
EN: "Tonight go to the Eden Theater, at box seat 18.
ES: "Vaya esta noche al Teatro Eden, al palco 18.
EN: You bluff your way in to catch the show for free and from a box seat.
ES: No va a entrar con engaños para ver el espectáculo sin pagar. Y encima en el palco.
EN: I get a free box seat and the tenor falls ill.
ES: Consigo un palco y el tenor se pone enfermo.
EN: I don't suppose you'd be interested in viewing the festivities from a box seat?
ES: Y no creo que le interese ver el gran espectáculo desde el gallinero.
EN: I got you a box seat.
ES: Te he reservado un palco.
EN: And it was me who received your note about that box seat.
ES: Y fui yo quien recibió la nota que le enviaste a aquel palco para la función de las 19:00.
EN: Take a box seat, there, Mr. Sillers.
ES: Siéntese en el palco, Sr. Sillers.
EN: - A very expensive box seat.
ES: - Excesivamente caro. - ¡Oh!
EN: Now a box seat, a soda box seat...
ES: Una caja para sentarme, una caja de sodas de asiento...
ES: Una caja para sentarme, una caja de sodas de asiento...
EN: I told her it was a box seat at the Vienna opera.
ES: Yo le dije que estábamos en la ópera en Viena.
EN: Your mother was a wonderful lady and if there's a heaven, she's got a box seat.
ES: Tu madre era una dama maravillosa y si hay un cielo, ella tiene un asiento de caja