EN: Today is your wedding night, so, we specially prepared these boys and girls for you.
ES: Hoy es su boda, de ahí que nosotros le hayamos preparado unos niños y niñas virgenes.
EN: Come on in, boys and girls, we got company.
ES: Entren, chicos y chicas, tenemos visita.
EN: And that, boys and girls, was the beginning of the Lincoln Highway.
ES: Y eso, chicas y chicos, fue el comienzo de la Avenida Lincoln.
EN: #Once people had time for love, # they were writing spring romances, # but if today's boys and girls are in love # they don't talk a lot, they dance # love is a heavenly power
ES: # Cuando la gente aún tenía tiempo para amar, # Escribían novelas en primavera, # Pero si hoy en día los chicos y las chicas se enamoran... # no hablan mucho, bailan
EN: It have to be our boys and girls themselves... And they are to sing new songs about the new life!
ES: por propia iniciativa cantar nuevas canciones sobre una vida nueva.
EN: The boys and girls of the village are out here.
ES: Los niños y las niñas del pueblo están ahí fuera.
EN: A man, his wife, and skinny little boys and girls that ought to be in school.
ES: Una familia con niños que deberían estar en la escuela.
EN: And, boys and girls, I don't have to tell you that this is the happiest moment of my life.
ES: Y no tengo que deciros que este es el mejor momento de mi vida.
EN: - No just acquainted with the right boys and girls.
ES: - No, conoces a buenas personas.
EN: Tell 'em, boys and girls, hurry up!
ES: ¡Venga, daos prisa!
EN: And I'd like to take Tod over to the theater right now... and feed him to the boys and girls for breakfast.
ES: Quisiera llevar a Tod al teatro ya mismo... para que toda la troupe lo devore.
EN: Boys, boys and girls, and you too, Honey. Have I got a surprise for you?
ES: Chicos, chicas, Honey, tengo una sorpresa.
EN: The city gave it to the boys and girls to loaf in.
ES: El lugar de descanso... que ofrece la ciudad.
EN: Little boys and girls of Radioland, you are going to hear the first program we are sending you by Aunt Jenny.
ES: Niños y niñas de Radiolandia, escucharán el primer programa de la tía Jenny.
EN: "Listen here, Aunt Jenny," he said, "you can't talk to all those boys and girls
ES: Dijo: " Escúchame, tía Jenny, no puedes hablarle a todos los niños