EN: - You look like a couple of brass monkeys.
ES: - Parecéis estatuas de hielo.
EN: Good job we haven't got any brass monkeys in here,
ES: Qué buen trabajo que no tengamos oficiales de alto rango aquí.
EN: Nice weather for brass monkeys.
ES: No lo pudiste dejar ¿eh?
EN: Better keep the brass monkeys in tonight.
ES: Será mejor que no dejemos entrar el frío esta noche.
EN: It were dead cold - brass monkeys
ES: Hacía frío. Un frío de cojones.
EN: - It's brass monkeys in here.
ES: Nos congelamos hasta el tuétano aquí.
EN: Come on, it's brass monkeys out here.
ES: Vamos, hace mucho frío aquí afuera.
EN: It's brass monkeys out here.
ES: Está helado aquí.
EN: It's bloody brass monkeys out there!
ES: ¡Está muy frío allá afuera!
EN: I held as long as I could, but it's absolute brass monkeys out there.
ES: Lo siento, aguanté cuanto pude, pero hace un frío del carajo ahí fuera.
EN: Bloody hell, it's brass monkeys out there.
ES: Maldita sea, ahí afuera está que te congelas.
EN: It's right brass monkeys in here.
ES: Hace un frío terrible aquí.
EN: It's a bit brass monkeys tonight, isn't it?
ES: Una noche de perros, ¿no crees?
EN: Drinking screwdrivers, brass monkeys.
ES: Bebíamos cocteles.
EN: Bleeding brass monkeys.
ES: - Ta por esperar.