EN: break the Sabbath day.
HI: व्रत के दिन फलाहार करें।
EN: Haven't you read in the law that on the Sabbath day the priests in the Temple break the Sabbath but are not considered guilty?
HI: 5 या क्या tum ने व्यवस्था में नहीं पढ़ा कि याजक सब्त ke दिन मन्दिर में सब्त के दिन की विधि ko तोड़ने पर भी निर्दोष ठहरते हैं (गिन.
TE: 5విశ్రాంతి దినాన దేవాలయంలోని యాజకులు విశ్రాంతి దినాన్ని అతిక్రమించినా కూడా నిర్దోషులుగానే ఉన్నారని మీరు ధర్మశాస్త్రంలో చదవలేదా?
EN: Will I break the Sabbath-day.
HI: मैं स्कार्फ़ दिन का गले से उतार देता हूँ
HI: मैं स्कार्फ दिन का गले से उतार देता हूँ
HI: निषंगथि रथि निषंगहिं षंगा ।
EN: (In other words, who told him to break the Sabbath?)
HI: (किसे त्यागकर विष को पान स्वीकार किया?
EN: father, on leaving home, not to break the Sabbath.
HI: कब जायेंगे घर छोड़कर ,सोंचा नहीं सनम!
EN: so many people choose to break the Sabbath,
HI: क्यों चुन लेते हैं शास्त्र,
HI: जान लुटाने की बात तो सब करते हैं,
EN: 12 would break the Sabbath if they were out of Diet Coke.
HI: कोलेस्ट्रॉल होगा जड़ से ख़त्म, अगर खाएंगे ये 7 सब्जियां
EN: No one on Todday would break the Sabbath.
ID: Tak seorang pun ada di Todday yang akan melanggar hari Sabat.
EN: 5 And haven't you read in the law that, on the Sabbath, the priest in the Temple break the Sabbath and yet are not guilty?
TE: 5 మరియు యాజ కులు విశ్రాంతిదినమున దేవాలయములో విశ్రాంతిదిన మును ఉల్లంఘించియు నిర్దోషులై యున్నారని మీరు ధర్మశాస్త్రమందు చదువలేదా?
EN: You shall not make graven images, you shall not take the Lord's name, you shall not break the Sabbath."
TE: కాదు "నీవు చంపడానికి కూడదు" కానీ అతిధి చంపలేవు, ఆలయంలో చంపలేవు, మీరు బ్రెడ్ అది బద్దలుకొట్టింది చంపలేవు.
EN: 12:5): "Have ye not read in the Law that on the Sabbath-days the priests in the Temple break the Sabbath, and are without blame?"
TE: 12:5 లేదా మీరు చట్టం చదివిన లేదు, విశ్రాంతి న ఆలయంలో పూజారులు సబ్బాత్ ఉల్లంఘించే, మరియు వారు నేరాన్ని లేకుండా?