To earn money or otherwise provide the principal financial support for a household; to supply a family's income.
2.
USUKGlobalfigurativeneutral
To make something clear or emphatically understood; to cause someone to fully appreciate or realize a fact or consequence.
3.
USUKGlobalneutralliteral
To take or deliver something to one's home or to return someone or something to a home location.
Examples:
EN: Run home and break the good news to Toodles and I'll bring home a truckload of groceries. - Don't lose it.
ES: Dale la buena noticia a Toodles... mientras voy a cobrar el cheque para comprar un montón de comida.
EN: So bring home the bacon.
ES: Así que gánate las habichuelas.
EN: Then I'll bring home the bacon, or am I mistaken?
ES: Luego traeré el pan a casa, ¿o me equivoco?
EN: They expect me to bring home the money is was supposed to receive.
ES: Ellos piensan que he recibido dinero.
EN: "Just because we bring home the wages, we imagine we do all the work, whereas..."
ES: "Sólo por traer el sueldo a casa, pensamos que está todo hecho..."
EN: "Don't forget to bring home the bacon."
ES: "Traiga algo que nos sustente."
EN: What joys such a small child will bring home in later years that I cannot describe in so many words and that's why I end my speech with a vivat for the little drunkard [Säufling] for the little baptizee. [Täufling] High high high!
ES: Cuántas alegrías traerá esta niña en años venideros es imposible reducirlo a palabras y por eso acabo mi discurso con un viva a esta pequeña mamona... esta pequeña bautizada... ¡Viva! ¡Viva!
EN: Hey, highpockets, did you bring home the bacon?
ES: "Bolsillos grandes", ¿has traído a casa el bacón?
EN: Do I have to bring home report cards?
ES: ¿Tengo que traer a casa reportes de cartas?
EN: Yeah, but things may happen you can't bring home to him.
ES: Cualquier cosa puede arruinarnos el negocio.
EN: Put a side bet on myself and bring home the bacon.
ES: Apostar por mí y traer a casa el tocino.
EN: You're somebody who thinks all you've to do is win a race and bring home a trophy, and first prize money and I'm satisfied.
ES: Piensas que con ganar una carrera y traer el trofeo estoy satisfecha.
EN: Finished up today's work and bring home five dollars cash.
ES: Terminó el trabajo del día y llevó cinco dólares a casa.
EN: When I bring home money, it ain't going to be in no pay envelope.
ES: Cuando lleve dinero a casa, no será en ningún sobre con la paga.
EN: It's the day I bring home my weekly pay envelope.
ES: Es el día que traigo a casa mi paga semanal.
EN: Run home and break the good news to Toodles and I'll bring home a truckload of groceries. - Don't lose it.
ES: Dale la buena noticia a Toodles... mientras voy a cobrar el cheque para comprar un montón de comida.
EN: So bring home the bacon.
ES: Así que gánate las habichuelas.
EN: Then I'll bring home the bacon, or am I mistaken?
ES: Luego traeré el pan a casa, ¿o me equivoco?
EN: They expect me to bring home the money is was supposed to receive.
ES: Ellos piensan que he recibido dinero.
EN: "Just because we bring home the wages, we imagine we do all the work, whereas..."
ES: "Sólo por traer el sueldo a casa, pensamos que está todo hecho..."
EN: "Don't forget to bring home the bacon."
ES: "Traiga algo que nos sustente."
EN: What joys such a small child will bring home in later years that I cannot describe in so many words and that's why I end my speech with a vivat for the little drunkard [Säufling] for the little baptizee. [Täufling] High high high!
ES: Cuántas alegrías traerá esta niña en años venideros es imposible reducirlo a palabras y por eso acabo mi discurso con un viva a esta pequeña mamona... esta pequeña bautizada... ¡Viva! ¡Viva!
EN: Hey, highpockets, did you bring home the bacon?
ES: "Bolsillos grandes", ¿has traído a casa el bacón?
EN: Do I have to bring home report cards?
ES: ¿Tengo que traer a casa reportes de cartas?
EN: Yeah, but things may happen you can't bring home to him.
ES: Cualquier cosa puede arruinarnos el negocio.
EN: Put a side bet on myself and bring home the bacon.
ES: Apostar por mí y traer a casa el tocino.
EN: Finished up today's work and bring home five dollars cash.
ES: Terminó el trabajo del día y llevó cinco dólares a casa.
EN: You're somebody who thinks all you've to do is win a race and bring home a trophy, and first prize money and I'm satisfied.
ES: Piensas que con ganar una carrera y traer el trofeo estoy satisfecha.
EN: When I bring home money, it ain't going to be in no pay envelope.
ES: Cuando lleve dinero a casa, no será en ningún sobre con la paga.
EN: It's the day I bring home my weekly pay envelope.