EN: - You can hide in the brush down here.
ES: - Puedes esconderte entre la maleza.
EN: Like to give me a brush down?
ES: ¿Me pasas el cepillo?
EN: There's some brush down at the bottom there.
ES: Hay un tronco en la parte inferior.
EN: All right now. Everybody brush down from the gum.
ES: Vale, cepillaos hacia abajo desde las encías.
EN: Okay, let's brush down the excess here. All the way to the edge.
ES: Bien, vamos a cepillar el exceso, todo hasta el borde.
EN: -Put that mascara brush down! -You can have it!
ES: Deja ese lápiz en su sitio.
EN: No, my son's is bigger. I got a bottle brush down the barrel.
ES: No, en la de mi hijo cabe un cepillo para limpiar botellas.
EN: You put a brush down the barrel?
ES: ¿Un cepillo para botellas?
EN: COLBY: Hey, Nick, can you bring some of that brush down?
ES: Nick puedes darme un poco de esa corteza.
EN: I'm going to brush down Sonya.
ES: Voy a cepillar a Soña.
EN: Would you like to help me brush down the other alpacas, I think they are feeling ignored!
ES: ¿Le gustaría ayudarme a peinar las otras alpacas? Creo que se sienten ignoradas.
EN: Put the brush down.
ES: Suelta el cepillo.
EN: always started hacking away at the brush down by the water, limbing the trees and paring down the bushes.
ES: Oh, y empecé a recortar la maleza cerca del agua, a descargar los árboles y a igualar los setos.
EN: He said, "Don't put it down and move, but already be moving as you put the brush down."
ES: El decia, "no lo pongas abajo y lo muevas, puedes moverlo cuando pones el pincel hacia abajo ".
EN: - No. But he gives me a few coppers to brush down his horse when he comes to the hotel.
ES: - No, pero me da algunas monedas por cepillar su caballo... cuando llega al hotel.