EN: The engineers, the fighting builders ready to build bridges, highways, railroads, ports, landing fields.
ES: Los ingenieros, guerreros constructores, listos para construir puentes, autopistas, vías férreas, fortines, pistas de aterrizaje.
EN: He can build bridges, he can fly around the world, he can be president and run the whole United States, but taking care of a child is too much for him!
ES: Hacer puentes, volar por el mundo... ser presidente y gobernar a Estados Unidos, sí... ¡pero cuidar a un niño es demasiado!
EN: I'm gonna build bridges a mile long.
ES: Y los más largos puentes del mundo.
EN: Some people are born to write books, symphonies... paint pictures, build bridges.
ES: Hay personas que nacen para escribir libros, sinfonías, pintar cuadros o construir puentes.
EN: I have no time to build bridges.
ES: No puedo construir uno.
EN: You build bridges, I knock them down.
ES: Tú construyes puentes, yo los derribo.
EN: You are the one who build bridges, eh?
ES: Usted es el que construye puentes, ¿eh?
EN: I declare myself independent... from those who would build bridges to the stars.
ES: Me declaro independiente... de aquellos que quieren construir puentes a las estrellas.
EN: - They don't build bridges like this any more.
ES: No dispondremos más de ese puente.
EN: He was trying to build bridges, you know.
ES: Estaba tratando de construir puentes, ya sabes.
EN: Did you know that humans can actually build bridges?
ES: ¿Sabías que los seres humanos construyen puentes?
EN: - Books on how to build bridges, how to lose weight, how to run the government.
ES: - Libros de cómo construir puentes... de cómo perder peso, de cómo gobernar.
EN: I wanted to build bridges... big ones, like the Ben Franklin.
ES: Quería construir puentes, los grandes, como el Ben Franklin.
EN: You build bridges, John.
ES: Tu trabajo es construir puentes, John.
EN: See, we feel it's important to build bridges between--
ES: Vean, creemos que es importante construir puentes entre...