☰
Contribute
Extractor
About
Idiom-Blog
All Idiom Dictionaries
Try now
bundle of joy
Language:
Meanings:
1.
international
US
UK
informal
affectionate
A newborn baby; an infant regarded with affection and delight.
2.
international
US
UK
informal
humorous
Any person or animal that brings great pleasure or happiness; something regarded as a source of delight.
Examples:
EN:
A bundle of joy from heaven at the Bartons.
ES:
Del cielo ha llegado un paquete de alegría para los Burton.
EN:
Alright, you little bundle of joy, come on.
ES:
Vamos, paquet¡to de alegría. Vamos.
EN:
It felt so tender to hold that little bundle of joy!
ES:
Me ha dado tanta ternura el tener a esa niñita en brazos
EN:
And I know you all join me in wishing her and her bundle of joy a joyous ride through life.
ES:
Sé que le desean conmigo tanto a ella como a esa criatura que su vida vaya sobre ruedas.
EN:
♪♪ such a bundle of joy ♪♪ ♪♪ such a bundle of joy ♪♪ ♪♪ our hearts will sing ♪♪
ES:
Y de alegría nuestros corazones se regocijarán.
ES:
Y de alegría nuestros corazones se regocijarán.
EN:
ASAP. You got a bundle of cash, I got a bundle of joy.
ES:
Ustedes tienen el dinero y yo la alegría del hogar.
EN:
He loves me so hard He's my bundle of joy
ES:
Me ama tanto, es mi fuente de alegría.
EN:
Any day now a giant stork is gonna come rapping on our door with a bundle of joy.
ES:
Cualquier dia de estos nos va a golpear la puerta. un montón de alegría.
EN:
This bundle of joy is Loretta, Eddie's other writer, our wardrobe mistress and my love slave.
ES:
Esta chica tan alegre es Loretta, la otra guionista, encargada de vestuario y mi esclava sexual.
EN:
You already know that with a little love any puppy will grow up to be a bundle of joy.
ES:
Ustedes ya saben que con un poco de amor cualquier cachorro crecerá y será un atado de alegría.
EN:
We've been so happy, and, just as little Pubert arrived, we were blessed with our own little bundle of joy.
ES:
Somos tan felices justo en este momento fuimos bendecidos con un paquetito de alegría.
EN:
Oh, Mr. Simpson, I have just heard about the little bundle of joy.
ES:
Sr. Simpson, me enteré de su pequeño fajo de alegría.
EN:
Actually, it's Heidi who's expecting a bundle of joy.
ES:
En realidad, es Heidi quien espera un paquete de alegría.
EN:
Listen, I have spent a lot of quality time with that little bundle of joy.
ES:
Mira, le dediqué mucho tiempo a ese paquete de alegría.
EN:
"my bundle of joy, Eric,
ES:
"mi paquete de alegría, Eric,
EN:
A bundle of joy from heaven at the Bartons.
ES:
Del cielo ha llegado un paquete de alegría para los Burton.
Validation Count:
0
Sourced from Wiktionary