EN: We gotta burn rubber.
ES: Hay que quemar caucho.
EN: Let's burn rubber!
ES: ¡Pisa el acelerador!
ES: ¡Quememos cauchos!
EN: Boy, I can hardly wait to burn rubber in this rail.
ES: Chico, no puedo esperar para quemar goma en este riel.
EN: Cut, but don't burn rubber.
ES: Gira sin derrapar.
EN: Turn this thing around and burn rubber.
ES: Gire esta cosa y apriete el acelerador.
EN: So I want you to burn rubber, boy... and I'll be right behind you in your hip pocket.
ES: Bien, quiero que te apresures muchacho... yo te seguiré muy de cerca.
EN: You know, I bet Vinnie here a whole nickel... that your old clunker wouldn't burn rubber, Jimmy.
ES: Aposté 5 centavos con Vinnie a que tu cacharro no ardería, Jimmy.
EN: - I can burn rubber.
ES: - Me puede quemar goma.
EN: Let's burn rubber.
ES: ¡A toda máquina!
ES: -Se acabó.
EN: Now let's burn rubber, baby!
ES: Vamos a quemar neumáticos, nene.
EN: They're gonna watch me fucking burn rubber on their heads.
ES: Me verán quemando goma en sus narices.
EN: I'll sit right here with my foot on the accelerator, ready to burn rubber.
ES: Estaré aquí con el pie en el acelerador, preparado para quemar goma.
EN: Tucson is Plan A. Plan B is we stop at a gas station, she goes in to powder her nose, and I burn rubber for Vegas.
ES: Tucson es el plan A. El plan B es que paramos en una gasolinera, ella entra a empolvarse la nariz, y quemo llantas directo a Las Vegas.
EN: Let's burn rubber And die together like lovers
ES: Quememos gomas Vamos a morir juntos como amantes
ES: Quememos gomas Vamos a morir juntos como amantes
EN: This security guard said he saw a guy burn rubber out of there the night of Eileen's murder.
ES: El de seguridad dijo que vio a un tipo salir quemando caucho.